nácheifern
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
nácheifern
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
woráuf
1) на што, на
2) пасля́ чаго́
3) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова: ~ bestéht er? на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
упіра́цца
1. sich stémmen, sich stützen, sich léhnen (
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
панава́ць
1. (мець уладу) hérrschen
2. (узвышацца над
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паце́ць
1. schwítzen
у мяне́ паце́юць ру́кі ich schwítze an den Händen;
2.
3. (пра шкло) ánlaufen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
betéiligen
1.
1) дава́ць часць [до́лю] (каму
2) рабі́ць каго́
an
2. ~, sich (an, bei
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
упадаба́ць
1. (захапіцца кім
2. (закахацца ў каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
це́шыцца
1.
2. (забаўляцца) sich ergötzen (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
засланя́цца
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
засяро́джвацца, засяро́дзіцца (пра чалавека) sich sámmeln, sich konzentríeren; sich vertíefen (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)