Dngsda

1. n -, - абазначае мясцовасць або рэч, назвы якіх невядомы;

wie heißt das ~? як называ́ецца гэ́та рэч?

2) m, f -, - абазначае асобу, імя якой невядома;

wie heißt der [die] ~ ? як яго́е́] заву́ць?

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wach a

1) які́ не спіць;

~ wrden прачну́цца;

~ bliben* не спаць

2) жва́вы, бадзёры, ке́млівы;

er htte die ~ste Empfndung у яго́ было́ зусі́м я́снае адчува́нне;

ein ~er Kopf жывы́ ро́зум

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

seek

[si:k]

1.

v.t. sought, seeking

1) шука́ць

to seek something lost — шука́ць згу́бленае

2) шука́ць, спадзява́цца

Friends sought his advice — Сябры́ шука́лі ў яго́ пара́ды

3) стара́цца, імкну́цца

to seek fame — імкну́цца да сла́вы

2.

v.i.

шука́ць

Seek and ye shall find Bibi. — Шука́йце і зно́йдзеце

- be sought after

- seek to right a wrong

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

prevent

[prɪˈvent]

1.

v.t.

1) прадухіля́ць; засьцерага́ць (захво́рваньне, эпідэ́мію)

2) не дазваля́ць, прымуша́ць спыні́ць

illness prevented him from doing his work — Хваро́ба прыму́сіла яго́ спыні́ць пра́цу

Rain prevented the game — Дзе́ля дажджу́ гульня́ не адбыла́ся, бы́ла спы́неная

2.

v.i.

перашкаджа́ць; не дапуска́ць да чаго́

I will come if nothing prevents — Прыду́, калі́ нішто́ не перашко́дзіць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

years

pl.

а) гады́ pl.

He looks young for his years — Ён мо́лада выгляда́е на свае́ гады

in years —

а) пажылы́, у гадо́х

б) гада́мі

б) век, пэры́яд -у m., часы́ pl., даўгі́ час

years of prosperity — часы́ дабрабы́ту

I haven’t seen him in years — Я яго́ ня ба́чыў до́ўгія гады́

school year — навуча́льны год

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

betrffen* vt

1) даты́чыць (каго-н., чаго-н.), мець дачы́ненне (да каго-н., чаго-н.);

was mich betrfft… што да мяне́

2) паража́ць, напатка́ць;

ein nglück hat ihn betrffen яго́ напатка́ла няшча́сце

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bloß

1. a

1) адзі́н (то́лькі);

der ~е Gednke darn benruhigte ihn адна́ то́лькі ду́мка пра то́е непако́іла яго́

2) го́лы, непакры́ты

3) разба́ўлены;

mit ~em uge няўзбро́еным во́кам

2. adv то́лькі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

breit a шыро́кі; разле́глы;

zwei Mter ~ шырынёй два ме́тры;

er hat inen ~en Bckel разм. на яго́ мо́жна навалі́ць усё, што хо́чаш;

sich ~ mchen рассе́сціся; развалі́цца; (ёмка) уладкава́цца; разм. задзіра́ць нос уго́ру

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schreck m -s, -e спало́х, страх, жах;

vor ~ са стра́ху;

tefen ~ inflößen [injagen] наганя́ць мо́цнага жаху;

inen ~ bekmmen* спужа́цца;

der ~ sitzt ihm in den Gledern яго́ ахапі́ў жах;

mit dem ~ davnkommen* абысці́ся стра́хам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ntergehen* vi (s)

1) захо́дзіць (пра свяцілы);

sein Stern ist ntergegangen яго́ зо́рка пага́сла

2) тапі́цца, ісці́ на дно

3) гі́нуць, занепада́ць;

die Wrte gngen im Lärm nter сло́вы патану́лі ў шу́ме

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)