study
[ˈstʌdi]
1.
n., pl. studies
1) вывуча́ньне n.; вучэ́ньне n.
2) дасьле́даваньне n
3) прадме́т вывучэ́ньня, дасьле́даваньня; галі́на, кіру́нак наву́кі
Arithmetic, spelling, and geography are three school studies — Арытмэ́тыка, пра́вапіс і геагра́фія — тры шко́льныя прадме́ты
to study the causes of a depression — дасьле́даваць прычы́ны дэпрэ́сіі
4) працо́ўны кабінэ́т
5) навуко́вая пра́ца
6) на́кід -у m. (малю́нку, апавяда́ньня)
2.
v.
1) вывуча́ць; вучы́цца
to study history — вывуча́ць гісто́рыю
He studies most of the time — Бальшыню́ ча́су ён ву́чыцца
2) стара́нна, ува́жліва разгляда́ць, вывуча́ць
We studied the map to find the shortest road home — Мы ува́жліва разгле́дзелі ка́рту, каб знайсьці́ найкараце́йшую даро́гу дамо́ў
3) абду́мваць, абмярко́ўваць
4) вучы́ць, заву́чваць
•
- studies
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
verlégen
I
vt
1.
1) засуну́ць куды́-н., згубі́ць
2) адкла́дваць, перано́сіць (пасяджэнне і г.д.)
3) пераво́дзіць (у іншае месца)
4) кла́сці (цэглу, трубы)
5) перагаро́джваць (шлях)
j-m den Weg ~ — перагарадзі́ць каму-н. шлях
6) выдава́ць (кнігі)
2.
(sich)
(auf A) аддава́цца чаму́-н., стара́нна займа́цца чым-н.; захапля́цца чым-н.
sich auf Bríefmarkensammeln ~ — захапі́цца збо́рам пашто́вых ма́рак
sich aufs Bítten ~ — пача́ць упро́шваць
sich aufs Léugnen ~ — упіра́цца, насто́йліва адмаўля́ць што-н.
II
a засаро́млены, збянтэ́жаны
er wurde ~ — ён засаро́меўся [збянтэ́жыўся]
um éine Ántwort ~ sein — губля́цца ў по́шуках адка́зу
um éine Ántwort [éine Áusrede, éine Entschúldigung] nicht ~ sein — ≅ не ле́зці па сло́ва ў кішэ́нь; заўсёды мець напагато́ве адгаво́рку
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вы́весці
1. heráusführen vt (у напрамку да таго, хто гаворыць); hináusführen vt (у напрамку ад таго, хто гаворыць); wégführen vt (адвесці);
вы́весці во́йскі die Trúppen ábziehen* [zurückziehen*];
вы́весці карабе́ль на арбі́ту das Ráumschiff auf die Bahn bríngen*;
вы́весці з прэзі́дыума aus dem Präsídium áusschließen*;
2. (плямы) entférnen vt, heráusmachen vt;
3. (выкараніць) beséitigen vt; áusmerzen vt; áusrotten vt; vertílgen vt;
4. (зрабіць вывад) éinen Schluss zíehen*, fólgern vt, vi schlússfolgern неаддз vt, vi; schlíeßen* vt, vi (заключыць); матэм ábleiten vt, hérleiten vt;
вы́весці агу́льную адзна́ку éine Gesámtnote ermítteln;
5. (вырасціць) züchten vt;
вы́весці кураня́т Küken áusbrüten;
6. (пабудаваць) báuen vt; erríchten vt;
вы́весці ко́мін éinen Schórnstein báuen; 7. разм (старанна напісаць, намаляваць) zéichnen vt, málen vt;
вы́весці каго-н з цярпе́ння j-n aus der Fássung bríngen*;
вы́весці каго-н з цяжко́га стано́вішча j-m aus der Pátsche hélfen*;
вы́весці са стро́ю вайск kámpfunfähig máchen; тэх (механізм машыны) áußer Betríeb sétzen;
◊ вы́весці на чы́стую ваду́ entlárven vt, blóßstellen аддз vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)