вы́весці
1. heráusführen vt (у напрамку да таго, хто гаворыць); hináusführen vt (у напрамку ад таго, хто гаворыць); wégführen vt (адвесці);
вы́весці во́йскі die Trúppen ábziehen* [zurückziehen*];
вы́весці карабе́ль на арбі́ту das Ráumschiff auf die Bahn bríngen*;
вы́весці з прэзі́дыума aus dem Präsídium áusschließen*;
2. (плямы) entférnen vt, heráusmachen vt;
3. (выкараніць) beséitigen vt; áusmerzen vt; áusrotten vt; vertílgen vt;
4. (зрабіць вывад) éinen Schluss zíehen*, fólgern vt, vi schlússfolgern неаддз. vt, vi; schlíeßen* vt, vi (заключыць); матэм. ábleiten vt, hérleiten vt;
вы́весці агу́льную адзна́ку éine Gesámtnote ermítteln;
5. (вырасціць) züchten vt;
вы́весці кураня́т Küken áusbrüten;
6. (пабудаваць) báuen vt; erríchten vt;
вы́весці ко́мін éinen Schórnstein báuen;
7. разм. (старанна напісаць, намаляваць) zéichnen vt, málen vt;
вы́весці каго-н з цярпе́ння j-n aus der Fássung bríngen*;
вы́весці каго-н з цяжко́га стано́вішча j-m aus der Pátsche hélfen*;
вы́весці са стро́ю вайск. kámpfunfähig máchen; тэх. (механізм машыны) áußer Betríeb sétzen;
◊
вы́весці на чы́стую ваду́ entlárven vt, blóßstellen аддз. vt