праго́н
1.
2. (
3. (рэпетыцыя) Generálprobe
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
праго́н
1.
2. (
3. (рэпетыцыя) Generálprobe
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ра́іцца (прасіць парады) um Rat bítten* [fragen] (з кім
ра́іцца
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
geschíeden
I
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
migration
1) перасяле́ньне
2) пералёт -у
3) перамяшчэ́ньне (а́тамаў унутры́ мале́кулы, іёнаў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
TEE-Züge
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прабе́л
1. (месца ў тэксце) únbeschriebene [fréie, léere] Stélle; Lücke
2.
3. (недахоп) Lücke
прабе́л у ве́дах Wíssenslücke
запо́ўніць прабе́лы Lücken áusfüllen [schlíeßen*]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
intermediate
1.праме́жны, праме́жкавы; які́ ёсьць
1) праме́жак -ку
2) пасярэ́днік -а
быць пасярэ́днікам, пасярэ́днічаць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
мо́лат
◊
до́брае кава́дла мо́лата не баі́цца Ámboss fürchtet den Hámmer nicht
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
акно́
1. Fénster
слухаво́е акно́ Dáchfenster
вы́кінуць у акно́ zum Fénster hináuswerfen*;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дыяло́г
ве́сці дыяло́г éinen Dialóg [ein Zwíegespräch] führen;
дыяло́г
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)