наско́чыць
1. ánrennen
наско́чыць на мель auf éine Sándbank [Úntiefe] láufen
2. (
3.
наско́чыць на каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
наско́чыць
1. ánrennen
наско́чыць на мель auf éine Sándbank [Úntiefe] láufen
2. (
3.
наско́чыць на каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Fall II
1) вы́падак, здарэ́нне;
auf álle Fälle на ўсяля́кі вы́падак
2)
3) вы́падак, акалі́чнасць;
auf jéden ~ на ўсяля́кі вы́падак, ва ўсяля́кім вы́падку;
im ~e, dass… у (тым) вы́падку, калі́…;
auf Knall und ~ ра́птам,
das ist ganz mein ~ гэ́та ў маі́м гу́сце
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
узбіва́цца, узбі́цца
1. (напорвацца, натыкацца) stóßen
2. (
3.
ён узбі́ўся на воз er klétterte auf den Wágen;
4. (здабыць, прыдбаць) áuftreiben
узбіва́цца на капе́йку [на не́йкія гро́шы] zu Geld kómmen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
bang
I1) вы́бух -у
2) уда́р, гру́кат -у
3) informal сі́ла, энэ́ргія
v.
1) гру́каць; сту́каць, гры́мнуць
2) бра́згаць
1) мо́цна, зь ля́скатам
2) ра́птам,
3) якра́з, про́ста
бум! бразь! бах! баба́х! трах!
•
- bang up
IIАнгельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
short
1) каро́ткі
2)
а) нізкаро́слы
б) ні́зкі
3) няпо́ўны
4) рэ́зкі, нецярплі́вы
1) ко́ратка, каро́тка
2) ра́птам,
•
- cut short
- fall short
- for short
- in short
- run short
- sell short
- short for
- short on
- shorts
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
upset
1.1) пераку́льваць, пераваро́чваць дагары́ нагамі, абаро́чваць
2) перашкаджа́ць, разла́джваць
3)
а) разьбіва́ць
б)
4) хвалява́ць, засмуча́ць, псава́ць настро́й, выбіва́ць з раўнава́гі
2.хвалява́цца; засмуча́цца
3.1) пераку́леньне, пераве́рненьне
2) вялі́кія забурэ́ньні, бязла́дзьдзе
3) нечака́ная перамо́га (у спабо́рніцтве)
4.1) пераку́лены, пераве́рнуты
2) мо́цна засму́чаны, устрыво́жаны, расхвалява́ны
3) пару́шаны, устурбава́ны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)