yawn
1) пазяха́ць, зява́ць
2) зе́ўраць, разьзяўля́цца
1) пазяха́ньне, зява́ньне
2) зе́ўра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
yawn
1) пазяха́ць, зява́ць
2) зе́ўраць, разьзяўля́цца
1) пазяха́ньне, зява́ньне
2) зе́ўра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
according
1) паво́дле чаго́; зго́дна з чым
2) зале́жна, як; нако́лькі; адпаве́дна да
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
únser
1.
dein Váter und úns(e)rer твой ба́цька і наш;
díese Bücher sind úns(e)re гэ́тыя кні́гі на́шы;
úns(e)rer Ánsicht [Meínung] nach на наш по́гляд, на на́шу ду́мку
2.
~ sind drei
wir sind ~ drei
gedénke ~er по́мні пра
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сяро́д
1. mítten (auf
сяро́д ву́ліцы mítten auf der Stráße;
сяро́д пако́я inmítten des Zímmers, mítten im Zímmer;
сяро́д но́чы mítten in der Nacht;
2. (у ліку, у акружэнні) únter (
сяро́д
сяро́д бе́лага дня am hélllichten Táge
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
чуцьI
1. hören
не чу (быць глухаватым) schwer hören, schwérhörig sein;
тут
2.
я чую пах ich ríeche etwas
чуе маё сэ́рца ich fühle, ich habe ein (Vór)gefühl
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
who
1) хто
2) які́, яка́я
3) хто, той
•
- who’s who
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ergíeßen
1.
sein Herz ~ раскрыва́ць сваю́ душу́
2. ~, sich упада́ць (пра раку);
sich in Tränen ~ абліва́цца сляза́мі;
sein Zorn ergóß sich über uns яго́ гнеў навалі́ўся на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
shy
1) нясьме́лы, сарамя́жлівы, сарамлі́вы
2) баязьлі́вы, палахлі́вы, пужлі́вы
3) асьцяро́жны, недаве́рлівы
4) сьці́плы, яко́га ледзь хапа́е
1) пужа́цца, адско́кваць
2) уніка́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Sítte
ándre Länder, ándre ~n ко́жны край ма́е свой звы́чай; старажы́тныя звы́чаі;
~n und Gebräuche звы́чаі і но́равы;
so ist es bei uns ~ так у
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прыня́ты
1. (узяты) ángenommen, áufgenommen;
прыня́ты да ўва́гі in Betrácht gezógen;
прыня́ты на слу́жбу in den Dienst áufgenommen; éingestellt;
прыня́ты пара́дак die éingeführte Órdnung;
2. (заведзены) üblich, gebräuchlich;
гэ́та прыня́та so ist es üblich, das ist Brauch;
тут прыня́та, у
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)