ба́чнасць ж
1. (бачыць удалечыню) Sicht f -, Síchtweite f -;
мяжа́ ба́чнасці Síchtweite f;
2. (знешняе падабенства) Schein m -(e)s, Ánschein m;
рабі́ць ба́чнасць den Ánschein erwécken;
гэ́та то́лькі ба́чнасць das ist doch nur Máche!, das sieht doch nur so aus!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ceiling
[ˈsi:lɪŋ]
n.
1)
а) столь f.
б) перакрыва́ньне, тынкава́ньне сто́лі
2) Aeron. столь f.
absolute ceiling — грані́чная вышыня́
3) ма́ксымум -у m., мяжа́ f. (цэ́наў, заро́бкаў)
•
- hit the ceiling
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pale
I [peɪl]
1.
adj.
1) бляды́, бле́дны
2) цьмя́ны
3) слабы́; вя́лы; няя́сны, невыра́зны (пра ко́лер)
2.
v.
блядне́ць
II [peɪl]
n.
1) кол кала́ m. (у пло́це)
2) мяжа́ f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Schéide
I
f -, -n но́жны
2) анат. по́хва
3) тэх. футара́л; чахо́л; капо́т
II
f -, -n
1) рубе́ж, мяжа́
2) водападзе́л
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
limit
[ˈlɪmɪt]
1.
n.
1) мяжа́, грані́ца f.
2) кане́ц -ца́ m., край -я, лімі́т -у m.
at the limit of patience — на кра́і цярпе́ньня
3) Math. грані́ца f.
2.
v.t.
абмяжо́ўваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
brink
[brɪŋk]
n.
1) бе́раг -у m., край -ю m., краёчак -ка m. (стро́мы, прадо́ньня)
the brink of the cliff — край ска́лы
2) Figur. мяжа́ f.
on the brink of ruin — на мяжы́ руі́ны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stint
[stɪnt]
1.
v.t.
ураза́ць (напр. выда́ткі); зьмянша́ць; абмяжо́ўваць
2.
v.i.
1) ашчаджа́ць
2) абыхо́дзіцца малы́м
3.
n.
1) мяжа́ f., абмежава́ньне n.
He gives without stint — Ён дае́ без канца́
2) прыдзе́леная рабо́та
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
division
[dɪˈvɪʒən]
n.
1) дзяле́ньне n., падзе́л -у m.
division of property — падзе́л маёмасьці
2) перасьце́нак -ку m., перагаро́дка, мяжа́ f.
3) ча́стка f.; гру́па, сэ́кцыя f.; факультэ́т -у m.
4) Milit. дыві́зія f.
5) pl. нязго́да f., рознагало́сьсе n.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ráhmen
m -s, -
1) ра́ма, ра́мка
2) мяжа́; ра́мкі aus dem ~ fállen* выхо́дзіць за мяжу́ [з ра́мак] (дазволенага);
sich im ~ hálten* трыма́цца ў ра́мках, не выхо́дзіць за ме́жы (дазволенага)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verge
[vɜ:rdʒ]
1.
n.
1) край -ю m.; мяжа́ f.
to be on the verge of ruin — быць на мяжы́ руі́ны
to be on the verge of tears — быць блі́зкім да пла́чу
2) рубе́ж -яжа́ m.
2.
v.i.
быць на краі́; межава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)