адра́зу
1. (у
2. (адначасова) gléichzeitig, zúgleich;
3. (з самага пачатку, з першага разу) von Ánfang an
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адра́зу
1. (у
2. (адначасова) gléichzeitig, zúgleich;
3. (з самага пачатку, з першага разу) von Ánfang an
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падпільнава́ць
1. beláuern
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
улаві́ць
1. fángen*
улаві́ць гук den Schall éinfangen*;
улаві́ць
2. (зразумець) erfássen*
улаві́ць сэнс den Sinn erfássen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нязру́чны
1. únbequem; únhandlich (для рук);
2. (непрыемны) únangenehm, péinlich, úngünstig;
апыну́цца ў нязру́чным стано́вішчы in éine únangenehme [péinliche] Láge geráten*;
нязру́чны
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
erséhen
1) уба́чыць
2) абіра́ць, выбіра́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
паваро́тны Wénde-;
паваро́тны круг
паваро́тны пункт, паваро́тны
паваро́тны пункт у гісто́рыі éin histórischer Wéndepunkt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
празява́ць
1. (прасумаваць) (éine Zeit lang) gähnen
2. (прапусціць) verpássen
празява́ць цягні́к
празява́ць спрыяльны
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
éinem
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
instant
хвілі́на, хвілі́нка
1) неадкла́дны, ху́ткі
2) сьпе́шны, пі́льны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
geéignet
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)