Áufheben
viel ~s máchen (von
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Áufheben
viel ~s máchen (von
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schlúcken
er hat viel ~ müssen яму́ прыйшло́ся
er schlúckte an séinem Schmerz ён намага́ўся перамагчы́ боль
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verschlíngen
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wíchtig
~ tun
er kommt fúrchtbar ~ vor, er nimmt sich fúrchtbar ~ ён на́дта
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufhaben
1) мець на сабе́;
den Hut ~ быць у капелюшы́
2) мець (што
3) мець зада́нне;
er hat viel auf яму́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
begréifen
1) разуме́ць, зразуме́ць, спасціга́ць, ця́міць
2) (in sich
das Buch begréift víele Probléme in sich кні́га змяшча́е
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Lied
es ist ímmer dassélbe [das álte] ~ ! гэ́та ўсё та́я ж пе́сня!;
davón kann ich ein ~ síngen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vórzug
1) перава́га;
2) перава́га, ва́ртасць;
sie hat víele Vórzüge у яе́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mächtig
1.
1) магу́тны, мо́цны
2) велічэ́зны
3) які́ вало́дае (чым
séiner Gefühle nicht ~ sein не вало́даць сваі́мі пачу́ццямі
2.
~ víel ве́льмі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schéußlich
1.
éine ~e Kälte жахлі́вы [жу́дасны] хо́лад
2.
ich hábe héute ~ viel zu tun у мяне́ сёння на́дта [ве́льмі]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)