some
1) некато́ры
2) не́калькі,
3) не́йкі, які́сьці; які́
4) каля́
1) некато́ры
2) крыху́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
some
1) некато́ры
2) не́калькі,
3) не́йкі, які́сьці; які́
4) каля́
1) некато́ры
2) крыху́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
promote
1)
а) павыша́ць ра́нгам, стано́вішчам
б) пераво́дзіць у вышэ́йшую кля́су
2) падтрымо́ўваць, спрыя́ць, садзе́йнічаць
3) дапамага́ць арганізава́ць, адкрыва́ць што
4) рэклямава́ць, прапагандава́ць (тава́р або́ кандыда́та)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
téuer
1.
díese Wáre ist ~ гэ́ты тава́р дарагі́;
ihm ist nichts zu ~ ён не скупі́цца;
wie ~?
téures Léhrgeld záhlen паплаці́цца за што
2.
ein ~ erkáufter Sieg перамо́га, яка́я дастала́ся дараго́й цано́й;
wie ~ kommt díeser Stoff?
~ zu stéhen kómmen до́рага абысці́ся;
das soll ihm ~ zu stéhen kómmen гэ́та яму́ так [дарма́] не про́йдзе
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wie
1.
~ machst du das? як ты гэ́та ро́біш?;
~ sehr? як мо́цна? (любіць, радавацца);
~ alt ist er?
~ stark ist die Grúppe?
~ geht es Íhnen? як Вы ма́ецеся [адчува́еце сябе́]?;
~ bítte? праба́чце, што Вы сказа́лі?;
~ dem auch sei як бы там ні было́;
sei dem, ~ es wólle! няха́й бу́дзе так, як бу́дзе!;
~ óben як ска́зана вышэ́й;
~ viel
2.
1) як;
weiß ~ Schnee бе́лы як снег;
so schnell ~ möglich як мо́жна [
das ist so gut ~ sícher гэ́та (зусі́м) так [напэўна];
~ man's nimmt у зале́жнасці ад таго́, як на гэ́та паглядзе́ць [як да гэ́тага ста́віцца]
2) як, напры́клад, а менаві́та
3) які́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áusmachen
1) склада́ць (у выніку);
das macht nichts aus гэ́та нічо́га не зна́чыць;
wíe viel macht es aus?
2) выключа́ць (святло, газ); тушы́ць
3) дамаўля́цца
4) раша́ць;
das máchten sie miteinánder aus яны́ дамо́віліся аб гэ́тым
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schwíndel
1) галавакружэ́нне;
er ist von ~ befállen у яго́ галавакружэ́нне, у яго́ кру́жыцца галава́
2) ашука́нства;
ein áufgelegter [áusgemachter] ~ відаво́чнае ашука́нства;
láuter fáuler ~ там адно́ ашука́нства
3):
was kóstet der ganze ~?
4):
~ errégend галавакру́жны
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
many
шмат які́я, мно́гія; шматлі́кі; шмат
1) шмат хто
2) вялі́кая ко́лькасьць, мно́ства
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
schúldig
1) вінава́ты;
sich ~ máchen правіні́цца;
éines Verbréchens ~ sein быць вінава́тым у здзяйсне́нні злачы́нства
2) нале́жны;
Geld ~ sein завінава́ціцца, запазы́чыцца (гро́шы);
was bin ich Íhnen ~?
mit ~er Hóchachtung з нале́жнай пава́гаю
3) абавя́заны;
~ sein,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
charge
1) зараджа́ць (гарма́ту, батарэ́ю)
2) даруча́ць; абавя́зваць
3) цані́ць; ацэ́ньваць
4) дава́ць указа́ньні; зага́дваць, патрабава́ць, вымага́ць; дамага́цца
5)
6)
а) запі́сваць у доўг
б) даваць на паве́р
7) абвінава́чваць, вінава́ціць
8) наладо́ўваць
2.1) зара́д -у
2)
а) зада́ньне
б) цяжа́р -у
3) зага́д -у
4) дагля́д -у
5) абвінава́чаньне
6) кошт -у
7)
•
- charge off
- charge oneself with
- charge up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
даць
1. geben
даць піць zu trínken geben
даць даро́гу den Weg fréigeben
даць напрака́т verléihen
даць вымо́ву éinen Verwéis ertéilen;
даць залп éine Sálve [-və] ábfeuern;
даць зго́ду bewílligen
2. (дазволіць) lássen
да́йце мне спако́йна адпачы́ць! lasst mich áusruhen!;
3.
я яму́ дам! dem zeig ich’s!, er wird gleich was ábkriegen!;
ні даць ні ўзяць ganz und gar dassélbe;
не даць сябе́ ў кры́ўду [пакры́ўдзіць] sich nichts gefállen lássen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)