Schwélle
1) паро́г;
die ~
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schwélle
1) паро́г;
die ~
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ён
яго́ не было́
я яму́ праба́чыў ich hábe ihm verzíehen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
rüsten
1.
ein Haus ~ паста́віць рыштава́нне вако́л
2) узбро́йваць
2. ~, sich рыхтава́цца
2) узбро́йвацца, аснашча́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zímmer
das ~ máchen прыбра́ць пако́й;
das ~ hüten сядзе́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сядзе́цца
яму́ не сядзі́цца
яму́ не сядзі́цца на ме́сцы er hat kein Sítzfleisch
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уле́жаць líegen können
ён паві́нен быў трыма́цца пасце́льнага рэжы́му, але́ до́ўга ўле́жаць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ever
1) калі́-не́будзь
2) заўсёды, увесь час
3) наагу́л; ува ўся́кім ра́зе
•
- ever and again
- for ever and a day
- ever so
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Dáme
1) да́ма; спада́рыня, па́ні; гаспады́ня;
die ~ des Háuses гаспады́ня
2)
~ spíelen гуля́ць у ша́шкі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ófen
hínterm ~ hócken не выла́зіць з до́му, тырча́ць
der ~ meint es gut пе́ч до́бра напа́лена
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
жыле́ц
жыльцы́
ён не жыле́ц на гэ́тым све́це er ist dem Tod gewéiht;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)