ме́ціцьII разм
1. (цэліць) zíelen vi (у каго-н, у што-н auf A);
2. (намякаць) ánspielen vi (на каго-н, у што-н, у каго-н auf A);
3. разм (імкнуцца да чаго-н) erzíelen vt, erstrében vt;
ме́ціць высо́ка hoch hináus wóllen*;
куды́ ён ме́ціць? woráuf will er hináus?
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
high
[haɪ]
1.
adj.
1) высо́кі (буды́нак, цана́, тэмпэрату́ра)
2) вышэ́йшы, гало́ўны (пра ранг)
a high official — вышэ́йшая службо́вая асо́ба
3) вялі́кі
a high wind — мо́цны ве́цер
4) Mus. a high note (voice) — высо́кая но́та (высо́кі го́лас)
5) у са́мым разга́ры
high summer — разга́р ле́та
at high noon — у са́мы по́ўдзень
6) дарагі́ (цано́ю)
Strawberries are high in winter — Суні́цы дарагі́я ўзі́мку
7) вясёлы
high spirits — вясёлы прыўзьня́ты настро́й
2.
adv.
1) высо́ка
2) раско́шна, бага́та
to live high — жыць бага́та, на шыро́кую нагу́
to fly high Fig. — высо́ка лётаць, мець вялі́кія пля́ны, надзе́і, амбі́цыі
high and low — усю́ды
3.
n.
вышыня́ f.
•
- high and mighty
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
value
[ˈvælju:]
1.
n.
1) ва́ртасьць, кашто́ўнасьць; кары́снасьць; ва́жнасьць f.
the value of education — ва́жнасьць адука́цыі
2) кошт -у m., цана́ f.
total value — агу́льны кошт
3) паку́пная здо́льнасьць; ва́ртасьць
The value of the ruble has varied greatly — Ва́ртасьць рубля́ мо́цна зьмяні́лася
4) ацэ́нка ва́ртасьці, усталява́ньне цаны́
He placed a value on his furniture — Ён вы́значыў цану́ на сваю́ мэ́блю
5) значэ́ньне, зна́чаньне n.
the value of a symbol — значэ́ньне сы́мбалю
6) Mus. даўжыня́ но́ты
2.
v.t.
1) ацэ́ньваць
The land is valued at ten thousand dollars — Зямля́ ацэ́неная на дзе́сяць ты́сячаў даля́раў
2) высо́ка цані́ць
to value one’s judgment — высо́ка цані́ць чыю́ ду́мку
•
- values
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
éingebildet
1.
a уяўны
~ sein — быць пра сябе́ высо́кай ду́мкі, быць ганары́стым, зазна́цца
der ~e Kránke — прытво́рна хво́ры
2) той, хто мно́га аб сабе́ ўяўлце, фанабэ́рысты
auf sich (A) ~ sein — высо́ка [мно́га] ду́маць аб сабе́, шмат з сябе́ стро́іць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ацані́ць
1. (назначыць цану) (be)wérten vt; éinschätzen vt, veránschlagen vt;
ацані́ць што-н у сто ты́сяч рублёў etw. mit [auf A] húnderttausend Rúbel veránschlagen;
2. (прызнаць годнасць) schätzen vt, würdigen vt;
высо́ка ацані́ць каго-н éine hóhe Méinung von j-m háben; j-n hoch schätzen (высок), j-m hóhe Ánerkennung zóllen (высок);
ацані́ць што-н стано́ўча etw. pósitiv éinschätzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
sky
[skaɪ]
1.
n., pl. skies.
1) не́ба n.
a blue sky — сі́няе не́ба
a cloudy sky — хма́рнае не́ба
2) нябёсы pl. only
3) надво́р’е n., клі́мат -у m.
under a warmer sky — у цяпле́йшым клі́маце, пры цяпле́йшым надво́р’і
2.
v.i.
падбіва́ць, кі́даць або́ падніма́ць высо́ка ўго́ру
•
- out of a clear sky
- out of a blue sky
- the sky is the limit
- praise to the skies
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
узніма́ць
1. у розн. знач (падымаць) hében* vt; hóchheben* vt; hóchnehmen* аддз vt (уверх); empórheben* vt (высока);
узніма́ць сцяг die Flágge híssen;
узніма́ць ве́тразі die Ségel sétzen;
2. (абуджаць) wécken vt;
узніма́ць каго-н з ло́жка j-n (áuf)wécken; j-n aus dem Schlaf trómmeln;
3. (закранаць, пачынаць) ánschneiden* vt;
узніма́ць пыта́нне éine Fráge ánschneiden* [áufwerfen*, áufrollen];
4. (узвышаць, залішне ўзносіць) rühmen vt, lóbpreisen* неаддз vt; erhöhen vt; erhében* vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
hoch
[ho:x]
1.
a высо́кі
vier Méter ~ — чаты́ры ме́тры вышынёй
hóhes Álter — старэ́чы ўзро́ст
auf hóher Sée — у адкры́тым мо́ры
es ist höchste Zeit — даўно́ пара́ [час]
2.
adv высо́ка
zwei Tréppen ~ — на трэ́цім паве́рсе
~ gespánnte Erwártungen — вялікі́я надзе́i
~ und héilig — урачы́ста
◊ da geht es ~ her — там банке́т на ўве́сь свет
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Máßstab
m -(e)s, -stäbe
1) тэх. машта́б; машта́бная ліне́йка, шкала́
verjüngter ~ — паме́ншаны машта́б
in größerem ~ — у больш шыро́кіх паме́рах [машта́бах]
2) крытэ́рый, ме́рка
éinen hóhen ~ an etw. (A) ánlegen — выстаўля́ць высо́кія патрабава́нні да чаго́-н.; высо́ка цані́ць што-н.
den éigenen ~ ánlegen — ме́раць што-н. на свой аршы́н
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
perfect
1. [ˈpɜ:rfɪkt]
adj.
1) беззага́нны; даскана́лы
2) высо́ка кваліфікава́ны, майстэ́рскі
a perfect golfer — выда́тны гуле́ц у го́льф
3) цэ́лы; по́ўны
а) The set was perfect; nothing was missing — Кампле́кт быў по́ўны, нічо́га не бракава́ла
б) in perfect security — у по́ўнай бясьпе́цы
в) He was a perfect stranger to us — Ён быў зусі́м чужы́м чалаве́кам для нас
4) зако́нчаны (час)
5) Bot. які́ ма́е тычы́нкі й пе́сьцікі (пра кве́тку)
2. [pərˈfekt]
v.t.
1) паляпша́ць, удаскана́льваць
2) рабі́ць апо́шнія штрыхі́, дапрацо́ўваць (карці́ну, рама́н)
3) зака́нчваць
3.
n.
фо́рма або́ сло́ва ў зако́нчаным ча́се
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)