цэ́гла 
1. 
вогнетрыва́лая цэ́гла féuerfester Zíegel;
абпа́леная цэ́гла Báckstein 
пустаце́лая цэ́гла Hóhlziegel 
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цэ́гла 
1. 
вогнетрыва́лая цэ́гла féuerfester Zíegel;
абпа́леная цэ́гла Báckstein 
пустаце́лая цэ́гла Hóhlziegel 
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
я́рус 
1. 
2. (рэчы, размешчаныя 
3. 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
shear
1) стры́гчы
2) абраза́ць
2.1) стры́жка 
2) абстры́жаная во́ўна
3) 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дзяся́ты 
а дзяся́тай гадзі́не um zehn (Uhr);
дзяся́тая старо́нка Séite zehn;
◊ з пя́тага на дзяся́тае vom Húndertsten ins Táusendste
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
alone
1) адзі́н, 
2) сам, сама́, само́
а) аднаму́, адно́й
б) то́лькі, вылу́чна
•
- go it alone
- leave alone
- let alone
- Let well enough alone
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
éitel
1) пусты́, пыхлі́вы
2) чы́сты (без дамешкаў)
3) пусты́, нікчэ́мны
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
за́гваздка 
1. (стрыжань, шпень, затычка) 
2. 
◊ тут ёсць 
вось у чым за́гваздка! darán hängt die Sáche!; da liegt der Háse im Pféffer!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Minúte
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bloß
1.
1) адзі́н (то́лькі)
2) го́лы, непакры́ты
3) разба́ўлены
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
два 
ко́жныя два дні álle zwei Táge;
у дзве́ рукі́ zwéihändig (
◊ у двух сло́вах kurz (geságt), in wénigen Wórten;
гэ́та за два кро́кі адсю́ль es ist nur ein Kátzensprung;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)