цэ́гла ж буд

1. зборн Zegel m -s;

вогнетрыва́лая цэ́гла fuerfester Zegel;

абпа́леная цэ́гла Bckstein m -(e)s, -e;

пустаце́лая цэ́гла Hhlziegel m;

2. (адна цагліна) Zegelstein m -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

я́рус м

1. тэатр Rang m -(e)s, Ränge;

2. (рэчы, размешчаныя адна на адной) Stpel m -s, -;

3. геал (слой) Lge f -, -n, Schcht f -, -en; Stfe f -, -n (ступень)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

shear

[ʃɪr]

1.

v.t.

1) стры́гчы

The farmer sheared his sheep — Гаспада́р стрыг сваі́х аве́чак

2) абраза́ць

2.

n.

1) стры́жка f.

2) абстры́жаная во́ўна

3) адна́ ча́стка нажні́цаў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

дзяся́ты ліч Zhnte (sub) m -n, -n;

а дзяся́тай гадзі́не um zehn (Uhr);

дзяся́тая старо́нка Site zehn;

адна́ дзяся́тая ча́стка Zhntel n; der zhnte Teil;

з пя́тага на дзяся́тае vom Hndertsten ins Tusendste

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

alone

[əˈloʊn]

1.

adj.

1) адзі́н, адна́

She was alone — Яна́ была́ адна́

2) сам, сама́, само́

One boy alone can do it — Адзі́н хлапе́ц гэ́та мо́жа зрабіць сам

2.

adv.

а) аднаму́, адно́й

walk (live) alone — хадзіць (жыць) аднаму́ або́ адно́й

б) то́лькі, вылу́чна

He alone can know it — То́лькі ён мо́жа гэ́та ве́даць

- go it alone

- leave alone

- let alone

- Let well enough alone

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

itel

a

1) пусты́, пыхлі́вы

auf etw. (A) ~ sein — ганары́цца, выхваля́цца чым-н

~ [itler] Tang — мішура́

2) чы́сты (без дамешкаў)

3) пусты́, нікчэ́мны

~ Lug und Trug — адна́ хлусня́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

за́гваздка ж

1. (стрыжань, шпень, затычка) спец Stiel m -(e)s, -e; Hken m -s, -; Vrstecker m -s, -;

2. перан (перашкода) Schwerigkeit f -, -en;

тут ёсць адна́ за́гваздка die Sche hat inen Hken;

вось у чым за́гваздка! darn hängt die Sche!; da liegt der Hse im Pfffer!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Minte

f -, -n хвілі́на, міну́та

auf die ~ — хвілі́на ў хвілі́ну

ine hlbe ~ — паўхвілі́ны

fünf ~n nach drei — пяць хвілі́н чацвёртай

zehn ~n vor eins — без дзесяці́ хвілі́н адна́ (гадзі́на)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bloß

1.

a

1) адзі́н (то́лькі)

der ~е Gednke darn benruhigte ihn — адна́ то́лькі ду́мка пра то́е непако́іла яго́

2) го́лы, непакры́ты

3) разба́ўлены

mit ~em uge — няўзбро́еным во́кам

2.

adv то́лькі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

два ліч zwei;

ко́жныя два дні lle zwei Tge;

у дзве́ рукі́ zwihändig (муз); Zwei f -, -en (адзнака);

у двух сло́вах kurz (gesgt), in wnigen Wrten;

гэ́та за два кро́кі адсю́ль es ist nur ein Ktzensprung;

адна́ галава́ до́бра, а дзве лепш vier ugen shen mehr als zwei; dppelt (genäht) hält bsser

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)