verfáhren
1.
1) паво́дзіць
2) (mit
2.
die Sáche ~ сапсава́ць [заблы́таць] спра́ву
3. ~, sich збі́цца з даро́гі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verfáhren
1.
1) паво́дзіць
2) (mit
2.
die Sáche ~ сапсава́ць [заблы́таць] спра́ву
3. ~, sich збі́цца з даро́гі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
хава́цьI
1. verstécken
2. (захоўваць дзе
3. (таіць думкі, пачуцці
хава́ць таямні́цу ein Gehéimnis wáhren;
хава́ць во́чы die Áugen verstécken;
я не хава́ю гэ́та ад
хава́ць свой гнеў séinen Ärger verbérgen
хава́ць канцы́ (ў ваду) die Spúren verwíschen [tílgen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адарва́ць
1. ábreißen
2. (разлучыць) trénnen
3. (перашкодзіць займацца чым
адарва́ць з рука́мі што
адарва́ць ад
вачэ́й не адарва́ць die Áugen nicht ábwenden können
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
nötigen
1) прымуша́ць (каго
2) насто́йліва запраша́ць [упро́шваць] (што
er lässt sich nicht ~ ён не прымуша́е
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tau I
vor ~ und Tag чуць свет, до́світкам, на до́світку; яшчэ́ і на дзень не займа́лася;
gefrórener ~ шэ́рань;
der hört den ~ fállen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schuld
1) доўг;
éine ~ ábtragen
2) віна́;
~ und Sühne злачы́нства і пакара́нне;
séine ~ éingestehen
ich bin mir kéiner ~ bewússt я не лічу́
óhne méine ~ не па маёй віне́;
~ an
éine ~ auf sich láden
die ~ auf
die ~ fällt auf ihn [liegt bei ihm] гэ́та яго́ віна́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórzeichnen
1) (
2) (
3) абазнача́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
трыма́ць
1. hálten
2. (утрымліваць) nicht fórtlassen
трыма́ць у рука́х in der Hand [Gewált] háben;
так трыма́ць! recht so!;
трыма́ць напра́ва [нале́ва] (sich) rechts [links] hálten;
трыма́ць сло́ва (sein) Wort hálten
трыма́ць ву́ха во́стра auf der Hut sein;
ён уме́е
трыма́ць язы́к за зуба́мі den Mund [Schnábel] hálten
трыма́ць у абцуга́х streng [kurz] hálten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
звалі́ць
1. úmwerfen
2. (у адно месца) zusámmenwerfen
3. (скінуць) hinábwerfen
4.
звалі́ць з
звалі́ць віну́ на каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ма́ска
1. Máske
ма́ска супраць га́за
касметы́чная ма́ска (для твару) Gesíchtsmaske
2. (адліўка з гіпсу з твару памерлага) Tótenmaske
зняць [скі́нуць] (з
сарва́ць ма́ску з каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)