drufgehen*

1. vi (s) разм. тра́ціцца, расхо́давацца;

es geht viel Zeit drauf на гэ́та тра́ціцца шмат часу;

etw. ~ lssen* марнатра́віць (грошы);

sein gnzes Geld ist drufgegangen на гэ́та ён патра́ціў усе́ свае́ гро́шы

2) гі́нуць

3) кі́нуцца (на каго́-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

spnisch

1. a іспа́нскі, гішпа́нскі;

~er Pfffer стручко́вы пе́рац;

~e Wand шы́рма;

~e Schlösser ufbauen будава́ць паве́траныя за́мкі

2. adv па-іспа́нску;

das kommt mir ~ vor гэ́та мне здае́цца незразуме́лым [дзі́ўным];

das sind ihm ~e Dörfer гэ́та для яго́ незразуме́лыя рэ́чы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ста́віццаII зал. стан

1. gestllt wrden;

2. (будавацца) gebut [errchtet] wrden; entsthen* vi (s);

3. тэатр. ufgeführt wrden;

4. (у гульні) gestzt wrden;

гэ́та Вам ста́віцца ў віну́ das wird hnen als Schuld ngerechnet [zur Last gelgt]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

каме́ньчык м. памянш. Stinchen n -s, -;

кі́даць каме́ньчыкі ў чый-н. агаро́д Sitenhiebe usteilen, nzüglich wrden, nspielungen mchen;

гэ́та каме́ньчыкі ў мой агаро́д diese nspielungen glten mir; das gilt mir, das geht ggen mich

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

відаво́чны ffensichtlich; ffenkundig; ffenbar; ugenscheinlich; klar;

гэ́та відаво́чна das liegt auf der Hand;

зусі́м відаво́чна ganz nverkennbar;

лічы́ць што-н зусі́м відаво́чным etw. für snnenklar hlten*;

быць відаво́чным nverkennbar sein;

відаво́чны факт ffensichtliche Ttsache

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

міну́тны разм.

1. Minten-;

міну́тная стрэ́лка Mintenzeiger m -s, -;

2. (кароткачасовы) flüchtig, kurz;

3. (на працягу мінуты) mintenlang;

міну́тнае маўча́нне mintenlanges Schwigen; гл. хвілінны;

гэ́та міну́тная спра́ва das ist gleich getn; das geht schnell

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

llerhnd a

1) уся́кі, усяля́кі, ро́зны;

~ Zeug уся́кая ўся́чына

2) няма́ла; сёе-то́е;

das ist (ja) ~! во́сь гэ́та здо́рава!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ndeuten vt намяка́ць, ука́зваць; намяча́ць, абазнача́ць;

das dutet nichts Gtes an гэ́та нічо́га до́брага не праро́чыць;

flüchtig ~ бе́гла абмалява́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bedürfen vt, vi (G) мець патрэ́бу (у чым-н.); патрабава́ць (што-н.);

das bedrf der Erläuterung гэ́та патрабу́е тлумачэ́ння

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Berchtigung f -, -en (zu D) пра́ва, паўнамо́цтвы, падста́вы;

nicht hne ~ з пэўнымі падста́вамі;

dies hat tefe ~ гэ́та ца́лкам апраўда́на

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)