bag
1) то́рба, то́рбачка
2) чамада́н -а
3)
1) кла́сьці ў мяшкі́
2)
1) выпу́чвацца; надзіма́цца (
2) вісе́ць мяшко́м
•
- bag and baggage
- hold the bag
- it’s in the bag
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bag
1) то́рба, то́рбачка
2) чамада́н -а
3)
1) кла́сьці ў мяшкі́
2)
1) выпу́чвацца; надзіма́цца (
2) вісе́ць мяшко́м
•
- bag and baggage
- hold the bag
- it’s in the bag
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
firm
I1) тугі́, цьвёрды, цьвярды́; мо́цны
2) мо́цны, непахі́сны (ве́ра, надзе́я)
3) нава́жаны; рашу́чы (ме́ры); станаўкі́, стано́ўкі; насто́йлівы (хара́ктар)
4) ста́лы (
1) умацо́ўваць, мо́цна трыма́ць
2) убіва́ць, уто́птваць; утрамбо́ўваць (ускапа́ную зямлю́)
3.умацо́ўвацца
IIфі́рма
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
träumen
1.
1) ба́чыць у сне; (пры)сні́ць
2) ма́рыць, мро́іць (
2.
:
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórgehen
1) ісці́ ўпе́рад, выхо́дзіць напе́рад
2)
3) (mit
4) (gegen
5) адбыва́цца, здара́цца
6) папярэ́днічаць
7) (
8) спяша́цца (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinstellen
I
1.
1) устаўля́ць, застаўля́ць
2) прыма́ць (на працу)
3) спыня́ць (працу, плацяжы)
4)
2.
1) з’яўля́цца, прыбыва́ць (у пэўны час, у пэўнае месца)
2) пачына́цца, наступа́ць (
3) (auf
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ко́сы
1. schräg, schief; wíndschief;
ко́сы по́чырк schräge Schrift [Hándschrift];
ко́сы праме́нь schräger Strahl;
ко́сая рыс(к)а Schrägstrich
2. (касавокі) schíelend;
3. (
4. (непрыязны):
ко́сы по́гляд schíefer [schéeler] Blick, Séitenblick
кі́даць ко́сыя по́зіркі
5.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
по́спех
1. Erfólg
зы́чу [жада́ю] Вам по́спеху! ich wünsche Íhnen viel Erfólg!;
мець по́спех Erfólg háben; gut ábschneiden
карыста́цца по́спехам Zúspruch háben (
не мець по́спеху kéinen Erfólg háben; dúrchfallen
2. (дасягненне) Léistung
дамагчы́ся зна́чных по́спехаў bedéutende Erfólge erzíelen;
рабі́ць по́спехі Fórtschritte máchen, vórwärts kómmen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ба́ба
1. Gróßmutter
2.
3.
каме́нная ба́ба stéinernes Götzenbild
сварлі́вая ба́ба zänkisches Weib;
4.
5.
ро́мавая ба́ба Púnschkuchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бале́ць
1. (
што Вам балі́ць? was tut Íhnen weh?, wo háben Sie Schmérzen?;
мне балі́ць галава́ ich hábe Kópfschmerzen, der Kopf tut mir weh;
2.
мне душа́ балі́ць mir ist weh ums Herz, es tut mir in der Séele weh (па кім
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
закрыва́ць
1. schlíeßen
закрый рот! mach den Mund zu!;
2.
хма́ры закрылі не́ба Wólken bedéckten den Hímmel;
3. (закончыць) (be)schlíeßen
закрыць сход die Versámmlung schlíeßen
закрыць раху́нак ein Kónto áuflösen (
закрыць ду́жкі die Klámmer(n) schlíeßen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)