breadth
1) шырыня́
2) глыбіня́
3) абся́г, разма́х -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
breadth
1) шырыня́
2) глыбіня́
3) абся́г, разма́х -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
popular
1) папуля́рны
2) наро́дны
3) агу́льнапашы́раны, агу́льнавядо́мы
4) агу́льнадасту́пны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vexation
1) назаля́ньне, злава́ньне
2) пры́красьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
get out
а) выхо́дзіць
б) выма́ць
в) уцячы́; памагчы́ уцячы́, вы́ратаваць
г) вы́даць, апублікава́ць (кні́гу)
д) вы́ведаць, вы́знаць, вы́цягнуць
е) ста́цца вядо́мым
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ábwärts
den fluss ~ уні́з па цячэ́нні ракі́;
~ géhen
es geht ábwärts mit ihm ён старэ́е;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erspáren
es bleibt ihm nichts erspárt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fláttern
1) развява́цца
2)
séine Áugen begánnen zu ~
die Líppen ~ únruhig гу́бы нерво́ва дрыжа́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hénker
zum ~! да д’я́бла!;
weiß der ~!
daráus soll der ~ klug wérden! тут сам чорт не разбярэ́цца!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Krágen
es geht ihm an den ~ спра́ва ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mísslich
1.
1) казытлі́вы, даліка́тны
2) ця́жкі, склада́ны, небяспе́чны
3) непрые́мны
2.
es steht ~ um ihn
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)