Beschréibung
f -, -en
1) апіса́нне
das spóttet jéder ~ — гэ́та не паддае́цца ніцкаму апіса́нню
2) тапагр. леге́нда (ка́рты)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dämmerig
1.
a няя́сны; паўзмро́чны, суто́нны
2.
adv
es kommt mir ~ vor — я сабе́ гэ́та тума́нна ўяўлцю
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Stérben
n -s кана́нне, паміра́нне, скон, смерць
es geht um Lében und ~ — гэ́та спра́ва жыцця́ і сме́рці
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erbáulich
a уст.павуча́льны, навуча́льны
das ist ja recht ~! — іран. гэ́та ве́льмі мі́ла!, няма́ чаго́ і гавары́ць!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ersúchen
n -s, - про́сьба; прапано́ва, зваро́т, хада́йніцтва
das gescháh auf mein ~ — гэ́та было́ зро́блена па маёй прапано́ве
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gárten
m -s, Gärten сад; (а)гаро́д
◊ das ist nicht auf séinem ~ gewáchsen — ≅ гэ́та зрабі́ў [прыду́маў] не ён
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
buy
[baɪ]
1.
v., bought, buying
1) купля́ць
2) падкупля́ць
Two members of the jury had been bought — Два прысяжны́я былі́ падку́пленыя
3) адкупля́ць, купля́ць
4) Sl. прыма́ць за праўдзі́вае, ве́рыць
I've heard but I don’t buy it — Я чуў пра гэ́та, але я ня ве́ру
2.
n., informal
1) паку́пка f., набы́так -ку m.
2) informal недарага́я ку́пля
it’s a real buy — Гэ́та сапраўды́ до́брая паку́пка
•
- buy off
- buy out
- buy over
- buy up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
world
[wɜ:rld]
n.
1) сьвет -у m.
to sail around the world — плы́сьці вако́л сьве́ту
2) сфэ́ра, галі́на дзе́йнасьці
the world of ideas — сьвет ідэ́яў
world of fashion — сьвет мо́ды
the animal (vegetable) world — жывёльны (расьлі́нны) сьвет
3) усе́ лю́дзі
The world knows it — Уве́сь сьвет гэ́та ве́дае; Усе́ лю́дзі гэ́та ве́даюць
4) сусьве́т -у m.
5) ма́са f., мно́ства n.
The rest did her a world of good — Адпачы́нак даў ёй ве́льмі шмат
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
інсцэніза́цыя ж., інсцэніро́ўка ж.
1. тэатр. Inszeníerung f -, -en, Dramatisíerung f -, -en, Bühnenfassung f -, -en (рамана);
2. перан. (прытворства, імітацыя) Inszeníerung f -, -en;
гэ́та была́ звыча́йная інсцэніза́цыя das war éinfach vórgetäuscht
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спыта́цца разм.
1. гл. спытаць
1.;
2. (прасіць дазволу) j-s Erláubnis [Zústimmung] éinholen, j-n um Erláubnis [Zústimmung] bítten*;
3. безас.:
за гэ́та з цябе́ спыта́ецца dafür wirst du Réchenschaft áblegen müssen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)