npacken

vt

1) хапа́ць, схапі́ць

2) бра́цца (за што-н.)

den Ggner hart ~ — энергі́чна атакава́ць праці́ўніка; распачына́ць (што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

tackle

[ˈtækəl]

1.

n.

снасьць f.

а) fishing tackle — рыба́цкая снасьць

б) снасьць для ве́тразяў

2.

v.

1) бра́цца

to tackle the problem — бра́цца за прабле́му

2) хапа́ць, лаві́ць

3) запрага́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

clutch

I [klʌtʃ]

1.

v.t.

1) хапа́ць

A drowning man will clutch a straw — Калі́ то́пісься, і за сало́міну схо́пісься

2) сьціска́ць, прыціска́ць да сябе́; хапа́ць

He clutched the ball and ran — Ён ухапі́ў мя́чык і пабе́г

2.

v.i.

хапа́цца, чапля́цца

3.

n.

1) хва́тка f., мо́цны сьці́ск; хапа́ньне n.

2) му́фта, счапле́ньне n.

- clutches

- in the clutch

II [klʌtʃ]

n.

1) я́йкі для вы́ваду

2) вы́вад -у m. (кураня́таў, гусяня́таў)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

erfssen

I

vt

1) хапа́ць, лаві́ць

2) разуме́ць, ске́міць

3) ахапля́ць, уключа́ць

4) зачапі́ць, нае́хаць, збіць

II

vt с.-г. нарыхто́ўваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

uslangen

vi

1) хапа́ць, быць дастатко́вым

das Geld langt nicht aus — гро́шай не хапа́е

2) (nach D) замахну́цца (на каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hschen

1.

vt лаві́ць

2.

vi (nach D) хапа́ць, гна́цца (за кім-н., за чым-н.)

3.

~,sich гуля́ць у квача́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

suffice

[səˈfaɪs]

v.i.

1) става́ць, быць дастатко́вым; хапа́ць

The money will suffice for one year — Гро́шай хо́піць на адзі́н год

2) задаво́льваць

A small amount sufficed him — Мало́й ко́лькасьці яму́ хапі́ла

- suffice to say

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

zpacken

vi

1) хапа́ць, схапі́ць, ухапі́цца

2) актыўна ўме́швацца, уступа́ць у бо́йку

frisch [scharf] ~ — энергі́чна ўзя́цца (за што-н.); рашу́ча ўступі́ць у бой

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hpern

vimp

1) бракава́ць, не хапа́ць

es hpert an… — браку́е [не хапа́е] (чаго-н.)

2) не ісці́ на лад

worn hpert es? — у чым ця́жкасць [замі́нка, затры́мка]?

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

genügen

vi

1) хапа́ць, става́ць, быць дастатко́вым

2) задавальня́ць

sich an etw. (D) ~ lssen* — задаво́ліцца (чым-н.)

das genügt mir nicht — мне гэ́тага ма́ла

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)