хапа́ць

1. (захопліваць) pcken vt, ergrifen* vt, fssen vt; schnppen vt (зубамі) (што nach D);

хапа́ць за каўне́р j-n am Krgen fssen;

2.:

не хапа́ць nicht (us)richen, nicht lngen; fhlen vi (адсутнічаць);

мне не хапа́е ча́су es fehlt [mngelt] mir an der Zeit;

гэ́тага яшчэ́ не хапа́ла! das hätte noch gefhlt!, das fhlte gerde noch!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ха́паць, ха́пнуць разм

1. (схапіць) pcken vt, ergrifen* vt;

2. (незаконна прыўлашчыць) inheimsen vt, instecken vt, ergttern vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

хвата́ць разм гл хапаць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

kidnap

[ˈkɪdnæp]

v.t.

выкрада́ць (дзіця́); сі́лаю забіра́ць; хапа́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ца́паць, ца́пнуць разм (хапаць) pcken vi (за што bei D); ergrifen* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

erhschen

vt лаві́ць; хапа́ць (тс. перан.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

grpschen, grbschen

vt разм. пра́гна хапа́ць, ца́паць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

usreichen

vi быць дастатко́вым, става́ць, хапа́ць (чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hnreichen

vt

1) падава́ць, праця́гваць

2) хапа́ць, быць дастатко́вым

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

swoop

[swu:p]

1.

v.i.

1) накіда́цца, налята́ць, рапто́ўна напада́ць (зьве́рху)

2) хапа́ць

2.

n.

імкне́ньне ўні́з

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)