begen

*

1.

vt гнуць, нагіна́ць, згіна́ць

2.vi (s) зваро́чваць, паваро́чваць (напр. за рог дома)

◊ es mag ~ der brchen* — што б там ні было́, чаго́ б яно́ ні каштава́ла

3.

(sich) гну́цца, згіна́цца

sich vor Lchen ~ — ку́рчыцца ад сме́ху

sich ~ und schmegen — падла́джвацца; пакара́цца, скара́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wälzen

1.

vt

1) перако́чваць; каці́ць

Problme ~ — жарт. варо́чаць [раша́ць] сусве́тныя прабле́мы

Bücher ~ — жарт. прачы́тваць мо́ра кніг

2) (in D) ука́чваць (у што-н.); кул. панірава́ць

3) (auf A) звалі́ць (на каго-н., што-н., тс. перан.)

2.

(sich) валя́цца, кача́цца; варо́чацца

sich vor Lchen ~ — па́даць [ку́рчыцца] ад сме́ху

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Loch

n -(e)s, Löcher

1) дзі́рка, адту́ліна

2) нара́

3) халу́па

4) лу́за (більярда)

5) разм. куту́зка, турма́

◊ sich (D) ein ~ in den Bauch lchen — падарва́ць жываты́ ад сме́ху

j-m ein ~ in den Bauch frgen — заму́чыць каго́-н. пыта́ннямі

ein ~ in die Luft gcken — глядзе́ць у адну́ кро́пку адсу́тным по́зіркам [по́глядам]

j-m zigen, wo der Zmmermann das ~ gelssen hat — вы́ставіць каго́-н. за дзве́ры, прагна́ць каго́-н.

auf dem ltzten ~ pfifen — кана́ць, дахо́дзіць, канча́цца, паміра́ць

aus inem nderen ~ pfifen — пець на другі́ лад [мане́р]

ein ~ mit dem nderen zstopfen — плаці́ць стары́я даўгі́ за кошт но́вых

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schief

1.

a

1) ко́сы, крывы́, нахі́льны

ein ~es Lächeln — ко́сая [крыва́я] усме́шка

ein ~es Gescht mchen [zehen*] — зрабі́ць нездаво́лены твар, ко́рчыць грыма́сы

auf die ~e Bahn gerten* [kmmen*] — каці́цца па нахі́льнай пло́скасці

~ und krumm wrden — зго́рбіцца (ад цяжкай працы)

2) фальшы́вы

ein ~er Verglich — няўда́лае параўна́нне

in iner ~ en Lge sein — быць у склада́ным [двухсэнсо́ўным] стано́вішчы

2.

adv ко́са, кры́ва (тс. перан.)

~ und krumm — ≅ ва ўсе бакі́, туды́ і сюды́, бязла́дна

◊ sich ~ lchen — кача́цца ад сме́ху

j-m etw. ~ nhmen* — пакрыўдзіцца на каго́-н. за што-н.

~ ghen* — не атры́млівацца

die Sche wird ~ ghen — спра́ва ско́нчыцца дрэ́нна

~ gewckelt — які́ памылцеца, які́ ўве́дзены ў зман

~ legen*разм. памыля́цца

~ trten* — стапта́ць абу́так

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)