éinhauen
1.
2.
tüchtig ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinhauen
1.
2.
tüchtig ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
знак
1. (пазнака) Zéichen
2. (
грашо́вы знак
тава́рны знак
фі́рменны [фірмо́вы] знак Fírmenzeichen
распазнава́льны знак Erkénnungszeichen
пада́ць знак éinen Wink gében
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Hauch
1) по́дых
2) налёт,
éinen fláumigen ~ háben быць пакры́тым пушко́м
3) паве́ў;
den létzten ~ von sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
усталява́ць
1. (устанавіць належным чынам) áufstellen
2. (зрабіць моцным, устойлівым існаванне чаго
усталява́ць ула́ду
усталява́ць дыктату́ру
як
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
напа́сці
1. ángreifen
2. (натрапіць) stóßen
напа́сці на
3. (пра роспач, хваробу
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
davón, dávon
1) ад гэ́тага [таго́, яго́, яе́, іх];
was hábe ich ~ ? яка́я мне з гэ́тага кары́сць?
2) з гэ́тага [таго́, яго́, яе́, іх];
ich géhe ~ aus, dass… я зыхо́джу з таго́, што…
3) аб гэ́тым, аб тым [ім, ёй, іх];
nicht mehr ~! ні сло́ва больш аб гэ́тым!;
er war auf und ~ яго́ і
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
наве́сці
1. (накіраваць) ríchten
наве́сці гарма́ту
2. (стварыць) überzíehen
наве́сці гля́нец políeren
наве́сці прыгажо́сць
наве́сці на
наве́сці на ду́мку auf éinen Gedánken bríngen
гэ́та наво́дзіць на разважа́нні das lässt tief blícken;
наве́сці мост éine Brücke schlágen
наве́сці пара́дак Órdnung scháffen;
наве́сці кры́тыку Kritík üben (на каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Berg
1) гара́;
auf den ~ hináuf на гару́, пад гару́;
vom ~ heráb з гары́
2)
er ist längst über ~ und Tal яго́ даўно́ і
über den ~ sein пераадо́лець са́мае ця́жкае;
über den ~ schwátzen вярзці́ лухту́;
mir stéhen die Háare zu ~e у мяне́ валасы́ стано́вяцца ды́бам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
órdentlich
1.
1) акура́тны, прысто́йны
2) пастая́нны, ста́лы; шта́тны;
ein ~es Mítglied der Akademíe правадзе́йны член акадэ́міі наву́к;
ein ~er Proféssor ардына́рны [шта́тны] прафе́сар
3)
ich hábe éinen ~en Húnger я ве́льмі хачу́ е́сці
2.
1) акура́тна
2) прысто́йна; пара́дкам, ла́дна, даво́лі шмат; до́сыць-такі́, як
ich bin ~ müde я даво́лі-такі́ стамі́ўся
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufnehmen
1) падыма́ць
2) прыма́ць, сустрака́ць (гасцей)
3) здыма́ць, фатаграфава́ць
4) успрыма́ць
5) зноў пача́ць (працу)
6) прыма́ць (у арганізацыю
in den Spíelplan ~ уключа́ць у рэпертуа́р
7) прыма́ць (справу)
8) змяшча́ць, умяшча́ць, паглына́ць;
das kann mein Gedächtnis nicht ~ мая́ па́мяць не мо́жа гэ́тага змясці́ць
9) пазыча́ць
10) запі́сваць (на стужку)
11) устанаві́ць су́вязь;
die Spur ~ натра́піць на
ein Protokóll ~ скла́сці пратако́л;
die Verbíndung ~ устанаві́ць су́вязь
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)