прапанава́нне
1. гл. прапаноўванне;
2. гл. прапанова
2.прапанава́ць
1. vórschlagen* vt;
2. (даць на выбар, частаваць) ánbieten* vt; offeríeren vt (камерц.);
3. (уносіць прапанову што-н. зрабіць, тс. кандыдатуру) beántragen vt;
4. (законапраект) vórlegen vt, unterbréiten vt;
прапанава́нне тост éinen Toast [to:st] [Trínkspruch] áusbringen* (за каго-н. auf A);
прапанава́нне свае паслу́гі séine Díenste ánbieten*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
offer
[ˈɔfər]
1.
v.
1) прапанава́ць; ахвярава́ць; дава́ць
He offered to help us — Ён запрапанава́ў нам дапамагчы́
to offer a proposal — падава́ць прапано́ву
to offer resistance — супраціўля́цца, адбіва́цца
2) надара́цца
if the opportunity offers — калі́ нада́рыцца наго́да
3) спрабава́ць; мець наме́р, наме́рвацца
to offer to strike — наме́рыцца ўда́рыць
4) дава́ць
He offered twenty dollars for our old stove — Ён дава́ў два́ццаць даля́раў за на́шую стару́ю пліту́
2.
n.
1) прапано́ва f.
2) наме́р -у m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дастатко́ва прысл.
1. (у патрэбнай меры) genügend; genúg; zur Genüge; hínlänglich, zúlänglich, áusreichend;
у нас дастатко́ва вучэ́бных дапамо́жнікаў wir háben genügend Léhrmittel;
гэ́тага дастатко́ва das genügt; das reicht;
дастатко́ва сказа́ць es genügt zu ságen;
больш чым дастатко́ва mehr als genúg;
гэ́тага было́ б дастатко́ва, каб… das hätte geréicht, um…;
дастатко́ва было́ аднаго́ сло́ва ein Wort war genúg, es bedúrfte nur éines Wórtes;
2. у знач. вык es reicht; es genügt; genúg;
вам дастатко́ва то́лькі прапанава́ць Sie bráuchen nur vórzuschlagen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
vote
[voʊt]
1.
n.
1) го́лас -у m.
The chairman is elected by a majority of the votes — Старшыня́ выбіра́ецца бальшынёй галасо́ў
2) пра́ва го́ласу
Not everybody has a vote — Ня ўсе́ ма́юць пра́ва го́ласу
3) галасава́ньне n.
4) вы́барчы бюлетэ́нь
to cast a vote — галасава́ць
2.
v.i.
1) галасава́ць
to vote by proxy — галасава́ць паво́дле ўпаўнава́жаньня
2) informal прапанава́ць
I vote that we go — Прапану́ю пайсьці́
3.
v.t.
1) пастанаўля́ць галасава́ньнем
He was voted president — Яго́ абра́лі старшынём
2) прызнава́ць; ацэ́ньваць
The play was voted a failure — П’е́са была́ ацэ́неная няўда́чнай
•
- vote down
- vote in
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
move
[mu:v]
1.
v.t. v.i.
1) ру́хаць (-ца)
2) варушы́ць (-ца)
3) перабіра́цца, перасяля́цца (у іншую кватэ́ру, го́рад)
4) рабі́ць ход (у гульні́)
5) дзе́яць
6) змуша́ць; схіля́ць, заахвочваць да чаго́
7) узру́шваць; крана́ць; расчу́льваць
to move to anger (laughter) — узлава́ць (расьсьмяшы́ць).
8) рабіць прапано́ву, прапанава́ць
9) трыма́цца
to move with dignity — трыма́цца з го́днасьцю
10) informal ісьці́, ад’яжджа́ць
it’s time to be moving — час ісьці́
11) informal спаражня́цца
2.
n.
1) (у гульні́) ход -у m.
2) рух -у m.
3) мерапрые́мства n.
to be on the move —
а) быць на нага́х, у ру́ху
б) падаро́жнічаць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bid
[bɪd]
bade, bid or bad, bidden or bid, bidding
1.
v.t.
1) зага́дваць, нака́зваць
Do as I bid you — Рабі́, як я табе́ нака́зваю
2) віта́ць, каза́ць
to bid good night — пажада́ць до́брае но́чы
His friends came to bid him good-bye — Яго́ныя сябры́ прыйшлі́ разьвіта́цца зь ім
3) (p.t. and p.p. of bid) прапано́ўваць
She bid five dollars for the table — Яна́ прапанава́ла пяць даля́раў за стол
4) аб’яўля́ць; абвяшча́ць
to bid defiance — абве́сьціць непаслухмя́нства, непадпра́дкавацца
5) запраша́ць
2.
v.i.
прапано́ўваць, дава́ць цану́
to bid at an auction — прапанава́ць цану́ на тарго́х
3.
n.
1) прапанава́ньне, зага́дваньне n.
2) прапанава́ная су́ма
3) зая́ўка, ста́ўка f. (у ка́ртах)
•
- bid for
- bid up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вы́клікаць, выкліка́ць
1. herbéirufen* vt; kómmen* lássen*; áufrufen* vt (у класе); éinladen* vt, vórladen* vt (у суд і г. д.);
вы́клікаць урача́ den Árzt bestéllen vt;
вы́клікаць па тэлефо́не ánrufen* vt;
вы́клікаць каго-н. (з пакою, пасяджэння) heráusbitten* vt;
вы́клікаць ву́чня да до́шкі den Schüler an die Táfel rúfen*;
2. (прапанаваць прыняць удзел) heráusfordern vt, áufrufen* vt, áuffordern vt;
вы́клікаць на дуэ́ль j-n zum Duéll (áuf)fórdern;
вы́клікаць каго-н на шчы́расць j-n zur Óffenheit heráusfordern;
3. (з’явіцца прычынай чаго-н.) hervórrufen* vt, herbéiführen vt, áuslösen vt, errégen vt;
вы́клікаць апеты́т den Appetít ánregen;
вы́клікаць слёзы ў каго-н. j-n zum Wéinen bríngen*;
вы́клікаць падазрэ́нне den Verdácht erwécken [wáchrufen*];
вы́клікаць інтарэ́с Interésse wécken [hervórrufen*];
вы́клікаць захапле́нне [узды́м] Begéisterung áuslösen;
вы́клікаць успамі́ны (álte) Erínnerungen heráufbeschwören*;
4. вайск. вы́клікаць аго́нь Féuer áuslösen;
вы́клікаць аго́нь на сябе́ das Féuer auf sich (A) lénken [zíehen*]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)