арэо́л м.

1. (ззянне) Schein m -(e)s, -e;

2. (слава, пашана) Aurele f -, -n; Nmbus m -, -se; Hiligenschein m -s, -e;

3. (фота) Lchthof m -(e)s, -höfe

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

chtung f - ува́га; паша́на;

~ geneßen* це́шыцца ўва́гай;

~! ува́га!, сцеражы́ся!;

vor (D) ~ hben паважа́ць (каго-н., што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

deference

[ˈdefərəns]

n.

1) паслухмя́насьць f.; пава́га f.

2) паша́на f.

in deference to… — з паша́ны да…

to pay/show deference to — ста́віцца да каго́ з пачці́васьцю, паша́най

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

esteem

[ɪˈsti:m]

1.

v.t.

1) цані́ць; шанава́ць

2) лічы́ць, прызнава́ць

esteem useless — лічы́ць бескары́сным

3) ацэ́ньваць а́ртасьць, заслу́гі)

2.

n.

паша́на f.

to hold in esteem — мець у паша́не, шанава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

awe

[ɔ]

1.

n.

вялі́кі страх і зьдзіўле́ньне, страх і глыбо́кая паша́на, захапле́ньне n.

to be in awe of — мець глыбо́кую паша́ну да каго́, быць у захапле́ньні

2.

v.t.

напаўня́ць стра́хам і глыбо́кай паша́най

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

nsehen n -s

1) вы́гляд, зне́шнасць;

dem ~ nach на вы́гляд

2) пава́га, паша́на;

hne ~ der Persn не зважа́ючы на асо́бу;

im hhen ~ sthen* мець вялі́кі аўтарытэ́т

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

duty

[ˈdu:ti]

n., pl. -ties

1) абавя́зак -ку m.

She has a strong sense of duty — У яе́ мо́цнае пачуцьцё абавя́зку

2) нале́жная паша́на, паслухмя́насьць, ува́жлівасьць f.

3) мы́та n.

4) дыжу́рства n., дыжу́р -у m.

- off duty

- on duty

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Schuer I m -s, -

1) дры́жыкі;

ein klter ~ läuft über den Rücken [über die Haut, über den Leib] мура́шкі бе́гаюць па спі́не; маро́з па ску́ры прабяга́е; аж ску́ра шэ́рхне

2) (свяшчэ́нны) страх [жах]; глыбо́кая паша́на [пава́га]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gebühren vi і ~, sich пасава́ць, падыхо́дзіць; быць да тва́ру; нале́жаць;

wie es sich gebührt як нале́жыць;

ihm gebührt Lob ён заслуго́ўвае пахвалы́;

hre, dem hre gebühr(e)t па заслу́гах і паша́на [пава́га]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hre f -, -n

1) го́нар

2) паша́на;

auf ~! сло́ва го́нару!;

damt kann mann kine ~ inlegen гэ́та не ро́біць го́нару;

die ltzte ~ erwisen* адда́ць апо́шні доўг;

er fühlte sich in siner ~ gekränkt яго́ го́нар задзе́ты

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)