Grnze

f -, -n

1) грані́ца, мяжа́, рубе́ж

die ~ überschriten* — перайсці́ грані́цу [мяжу́]

die ~ verltzen — пару́шыць грані́цу [мяжу́]

2) грані́ца, край, мяжа́, рубе́ж

lles hat sine ~n — усяму́ ёсць кане́ц

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

кля́тва ж Schwur m -(e)s, Schwüre, Eid m -(e)s, -e;

даць кля́тву inen Eid [Schwur] blegen [listen];

узяць з каго кля́тву j-m inen Schwur bnehmen*, j-n schwören lssen*;

пару́шыць кля́тву inen Schwur brchen*, idbrüchig wrden;

кля́тв ве́рнасці True¦eid m, Trueschwur

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

расстро́іць, расстро́йваць

1. (парушыць строй, парадак) verwrren vt; desorganiseren vt, zerrütten vt;

2. (музычны інструмент) verstmmen vt;

3. (перашкодзіць ажыццяўленню чаго) durchkruzen vt; hintertriben* vt, veriteln vt, zunchte mchen;

4. (засмуціць каго) verstmmen vt, mssmutig mchen; j-m die Lune verdrben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

мір м Freden m -s, -; intracht f - (згода);

барацьба́ за мір Fredenskampf m -(e)s, Kampf für den Freden;

заключы́ць мір Freden schleßen*;

устанаві́ць мір Freden schffen [hrstellen];

захава́ць мір den Freden erhlten*;

пару́шыць мір den Freden stören [verltzen];

стая́ць за мір für den Freden instehen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

перавы́сіць

1. (якую мяжу, норму і г. д.) übertrffen* vt, überstigen* vt; überrgen vt;

перавы́сіць узро́вень das Niveau [-´vo:] überschriten*;

гэ́та перавы́сіла яго́ магчы́масці das ging über sine Möglichkeiten hinus;

2. (парушыць межы дапушчальнага) überschriten* vt;

перавы́сіць паўнамо́цтвы die Vllmacht überschriten*;

перавы́сіць ула́ду die Macht missbruchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

übertreten

I übertreten

* vi (s)

1) вы́йсці з бераго́ў

2) (zu D, in A) перайсці́ (у іншую арганізацыю, на чый-н. бок)

II übertrten

* vt

1) пераступі́ць (межы)

2) пару́шыць (закон)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

stören

vt

1) перашкаджа́ць, заміна́ць (каму-н.)

2) непако́іць, турбава́ць (каго-н.)

3) паруша́ць (што-н.)

lssen Sie sich nicht ~ ! — не турбу́йцеся!

j-n in [aus] der Rhe ~ — пару́шыць чый-н. пако́й

4) тэх. скажа́ць

den Rndfunk ~ — заглушы́ць радыёперада́чу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

прыся́га ж Eid m -es, -e, Schwur m -(e)s, Schwüre;

тэкст прыся́гі idesformel f -, -n;

прыся́га на ве́рнасць Trueid m, Trueschwur m;

прыво́дзіць да прыся́гі veridigen vt, unter Eid nhmen*;

дава́ць прыся́гу inen Eid listen [blegen, schwören*];

прыня́ць прыся́гу inen Eid bnehmen* (у каго D);

пару́шыць прыся́гу den Schwur brchen*, idbrüchig wrden;

пад прыся́гай unter Eid, idlich;

дава́ць паказа́нні пад прыся́гай unter Eid ussagen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Gestz

n -es, -e зако́н

ein ~ uslegen — тлума́чыць зако́н

ein ~ inbringen* — уне́сці законапрае́кт

ein ~ verbschieden — прыма́ць зако́н

ein ~ erlssen* — вы́даць зако́н

das ~ übertrten* [verltzen], ggen das ~ verstßen*пару́шыць зако́н

das ~ nrufen* — закліка́ць да зако́ну

kraft des ~es — у сі́лу зако́на

im Nmen des ~es — і́мем зако́на

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Konzpt

n -(e)s, -e план, на́кід, канспе́кт

aus dem ~ kmmen* — заблы́тацца, збі́цца з тро́пу

j-n aus dem ~ brngen* — заблы́таць, збі́ць каго́-н. з тро́пу

j-m das ~ verdrben* — сапсава́ць каму́-н. спра́ву, пару́шыць чые́-н. пла́ны

das passt ihm nicht in sein ~ — гэ́та яму́ не да спадо́бы [не па нутрд]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)