insfern

1. adv у гэ́тых адно́сінах; у тако́й ступе́ні; паку́ль

2. cj пако́лькі, бо

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

раса́III ж. метэар., тс. перан. Tau m -es;

мо́кры ад расы tufeucht;

паку́ль со́нца ўзы́дзе, рас во́чы вы́есць indssen das Gras wächst, verhngert der Gaul

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

had best

ле́пей, разу́мна было́ б

You had best leave before the storm breaks — Лепш вы ідзе́це, паку́ль не пачне́цца навальні́ца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

während

1. prp (G) у час, на праця́гу, падча́с

2. conj у той час як, паку́ль

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Tilergebnis n -ses, -se частко́вы вы́нік;

laut bishr beknnt gewrdener ~se… зго́дна з апублікава́нымі паку́ль няпо́ўнымі пака́зчыкамі…

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

то́ўсты

1. dick; belibt (пра чалавека);

то́ўстая кі́шка анат. Dckdarm m -(e)s, -därme;

2. у знач. наз. м. Dcke m (sub) -n, -n;

паку́ль то́ўсты ссо́хне, худы́ здо́хне indssen das Gras wächst, verhngert der Gaul

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

borne

[bɔrn]

v., p.p. of bear I

I have borne it as long as I can — Я цярпе́ла гэ́та, паку́ль магла́

She had borne five children — Яна́ нарадзі́ла пяцяры́х дзяце́й

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bis

1. prp:

(~ an, ~ auf, ~ nach, ~ zu) да;

~ nach Berln да Берлі́на;

~ wohn? да яко́га ме́сца?;

~ zum Bhnhof да (са́мага) ва́кзала;

~ ben даве́рху;

~ wann? да яко́га ча́су?;

~ zum bend да ве́чара;

lle ~ auf inen усе́, апрача́ аднаго́

2. cj

паку́ль (не);

wrte, bis ich kmme пачака́й паку́ль я не прыйду́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ooze

[u:z]

1.

v.

1) прасо́чвацца, сачы́цца

2) зьніка́ць, міна́ць

His courage oozed away as he waited — Адва́га ў яго́ зьніка́ла, паку́ль ён чака́ў

His strength oozed away — Сі́лы яго́ пакі́нулі

2.

n.

паво́льнае цячэ́ньне, прасо́чваньне

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

гром м.

1. Dnner m -s;

грымі́ць гром es dnnert;

2. (моцны шум) Geplter n -s, Hidenlärm m -(e)s;

гром апладысме́нтаў Bifallssturm m -(e)s;

як гром з я́снага не́ба wie ein Blitz aus hiterem Hmmel;

паку́ль гром не прагрымі́ць solnge nichts rnstes gescheht

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)