Spíegel
1) люстэ́рка; рэфле́ктар
2)
3) узро́вень, паве́рхня; люстэ́рка (вады)
4)
5) закаўра́ш, абшла́г
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Spíegel
1) люстэ́рка; рэфле́ктар
2)
3) узро́вень, паве́рхня; люстэ́рка (вады)
4)
5) закаўра́ш, абшла́г
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
спрыя́льны
1. (які спрыяе чаму
спрыя́льныя ўмо́вы günstige Bedíngungen;
2. (добры, ухвальны) lóbend, ánerkennend, béifällig;
спрыя́льнае меркава́нне béifälliges [lóbendes] Úrteil;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Verzéichnis
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bewähren
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
выпіва́ць áustrinken
ён вы́піў (падпіў) er hat éinen Rausch, er ist ángeheitert;
выпіва́ць да дна
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
motion
1) рух -у
2) рух це́ла, рукі; жэст -у
3) прапано́ва
v.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вы́явіць, выяўля́ць
1. (знайсці, адшукаць) áufdecken
вы́явіць хі́бы ў пра́цы die Mängel in der Árbeit heráusstellen;
2. (
вы́явіць прычы́ны Gründe áufdecken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
hínstellen
1.
1) паста́віць (туды)
2)
2.
1) станаві́цца; размяшча́цца, ата́барыцца
2) (als
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Visíer
1) забра́ла
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Háusrecht
1) пра́ва на недатыка́льнасць жылля́
2) сяме́йнае пра́ва, пра́ва галавы́ [старэ́йшага] у сям’і́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)