Acht II
sich in ~ néhmen
áußer ~ lássen
~ gében
gib ~! асцяро́жна!, пама́лу!;
~ háben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Acht II
sich in ~ néhmen
áußer ~ lássen
~ gében
gib ~! асцяро́жна!, пама́лу!;
~ háben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сачы́ць
1. fólgen
сачы́ць вача́мі за кім
2. (
3. (клапаціцца аб кім-н, чым-н, даглядаць каго
сачы́ць за рабо́тай машы́ны die Arbeit éiner Maschíne überwáchen;
сачы́ць за тым, каб … dafür sórgen, dass …;
сачы́ць за сабо́й Wert auf sein Äußeres légen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
watch
1) глядзе́ць
2) сачы́ць;
3) вартава́ць
4) пільнава́ць; сьцерагчы́
5) нагляда́ць, дзяжу́рыць
2.1) ва́рта
2) ахо́ўваньне, вартава́ньне
3) гадзі́ньнік -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
notice
1) назіра́ньне
2) заўча́снае паведамле́ньне, перасьцяро́га
3) абве́стка
4) папярэ́джаньне
5) агля́д -у
v.
1) заўважа́ць, прыкмяча́ць каго-што; зварача́ць ува́гу на каго́-што
2) зга́дваць пра што, спасыла́цца на каго́-што
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sight
1) зрок -у
2) по́зірк -у
3) по́ле зро́ку
4) від -у
5) відо́вішча
6) прыцэ́л -у
7) пункт гле́джаньня, гле́дзішча n
8) назіра́ньне праз тэлеско́п
2.1) ба́чыць
2)
3) наво́дзіць (гарма́ту, інструмэ́нт)
•
- a sight for sore eyes
- at sight
- be in sight of
- catch sight of
- know by sight
- lose sight of
- on sight
- out of sight of
- sight unseen
- at first sight
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)