exchange
[ɪksˈtʃeɪndʒ]
1.
v.t.
1) мяня́ць
2) выме́ньваць (валю́ту, тава́р); разьме́ньваць (гро́шы на драбне́йшыя)
3) мяня́цца (ме́сцамі), абме́ньвацца (ду́мкамі, но́тамі, ліста́мі)
4) абме́ньваць
to exchange shoes — абмяні́ць чараві́кі
5) абме́ньваць (пало́нных)
2.
n.
1) заме́на f., абме́н -у m.; ме́на f. (тава́раў, пало́нных, ду́мак)
exchange of goods — тавараабме́н -у m.
in exchange for — узаме́н за
2) бі́ржа f.
stock exchange — фіна́нсавая бі́ржа
3) цэнтра́льная ста́нцыя
a telephone exchange — цэнтра́льная тэлефо́нная ста́нцыя
•
- the rate of exchange
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
switch
[swɪtʃ]
1.
n.
1) уключа́льнік, улуча́льнік, пераключа́льнік -а m.
2) чыгу́начная стрэ́лка
3) заме́на f.; перада́ча f.
a switch of votes to ano ther candidate — перада́ча галасо́ў друго́му кандыда́ту
4) прут -а́ m.
2.
v.t.
1) улуча́ць; уключа́ць
2) пераво́дзіць, пераво́дзіць
to switch a train to another track — пераве́сьці цягні́к на і́ншыя рэ́йкі
3) зьмяня́ць
to switch the subject — зьмяні́ць тэ́му
4) удара́ць, маха́ць
The horse switched his tail to drive off the flies — Конь махну́ў хвасто́м, каб адагна́ць мух
3.
v.i.
мяня́цца; замяня́цца
The boys switched hats — Хлапцы́ памяня́ліся ша́пкамі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
grade
[greɪd]
1.
n.
1) кля́са f. (у шко́ле)
2) ступе́нь f., эта́п -у m. (у працэ́се)
3) гату́нак -ку m., сорт -у m., ранг -у m.
grade A milk — малако́ пе́ршага гату́нку
4) адзна́ка, ацэ́нка f.
5) схіл, пака́т -у m.
2.
v.t.
1) разьдзяля́ць на гату́нкі або́ ступе́ні, сартава́ць, клясыфікава́ць
2)
а) выстаўля́ць адзна́кі
б) разьмяшча́ць (ву́чняў па кля́сах)
3) зраза́ць стро́мкі пака́т даро́гі, раўня́ць даро́гу
4) ценява́ць
5) паляпша́ць паро́ду крыжава́ньнем зь ле́пшай паро́дай
3.
v.i.
1) паступо́ва мяня́цца, перахо́дзіць у і́ншую ступе́нь
2) Ling. чаргава́цца
•
- at grade
- the grades
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wándeln
1.
vi (s) хадзі́ць, блука́ць
auf dem Wége des Rúhmes ~ — ісці́ па шляху́ сла́вы
auf Érden ~ — жыць на зямлі́ [све́це]
ein ~des Léxikon — жарт. хадзя́чая энцыклапе́дыя
wie ein ~des Gespénst áussehen* — мець вы́гляд хадзя́чай сме́рці
2.
vt (з)мяня́ць, ператвара́ць (у што-н.)
3.
(sich) мяня́цца
(in A) ператвара́цца (у што-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wéchseln
1.
vt мяня́ць; абме́ньваць
séine Kléider ~ — змяні́ць во́пратку
gégen Éuro ~ — абмяня́ць на е́ўра
2) абмяня́цца (чым-н.)
éinige Wórte ~ — абмяня́цца [перакі́нуцца] не́калькімі сло́вамі
Bríefe ~ — перапі́свацца
3) разме́ньваць, мяня́ць (горошы)
2.
vi
1) мяня́цца
über die Grénze ~ — перахо́дзіць мяжу́
2) (mit D) чаргава́цца (з кім-н., чым-н.)
◊ du kannst mir auch kéinen Pfénnig ~ — ты мне нічы́м не мо́жаш дапамагчы́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wérden
*
1.
vi (s)
1) (n) станаві́цца, рабі́цца (кім-н., чым-н., якім-н.); (zu D) ператвара́цца (у што-н.)
was wird daráus? — што з гэ́тага бу́дзе
was will er ~ — кім ён хо́ча стаць [быць]?
es wird Zeit! — пара́!
die wérdende Mútter — бу́дучая ма́ці
2)
alt ~ — старэ́ць
ánders ~ — (з)мяня́цца
krank ~ — захварэ́ць
2.
дапаможны дзеяслоў, служыць для ўтварэння футуруму І і ІІ і пасіву (не перакладаецца); ich wérde ábwarten я перачака́ю
◊ euch wérde ich! — вось я вас! (пагроза)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wénden
* vi
1.
vt
1) (толькі па слаб.спр.) пераваро́чваць; ніцава́ць (вопратку)
2) паваро́чваць, варо́чаць; круці́ць
kein Áuge von j-m ~ — не зво́дзіць вачэ́й з каго́-н.
das Heu ~ — варо́чаць се́на
bítte ~! — глядзі́ на адваро́це!
3) (an A) тра́ціць, выдатко́ўваць, расхо́даваць (што-н. на што-н.)
er hat viel Mühe und Kraft darán gewándt — ён прыкла́ў да гэ́тага мно́га сіл і намага́нняў
4) (толькі па слаб.спр.) паваро́чваць (назад)
2.
(sich)
1) паваро́чвацца; абаро́чвацца
sich zur Flucht ~ — кі́нуцца [пусці́цца] наўцёкі
2) (an j-n) звярта́цца (да каго-н.)
3) (толькі па слаб. спр.) мяня́цца, перамяня́цца (пра надвор’е і г.д.)
◊ das Blatt hat sich gewéndet — ≅ сітуа́цыя (рэ́зка) змяні́лася
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)