ма́ксімум м.

1. Mximum n -s, -ma; Höchstmaß n -es, -e; Höhepunkt m -(e)s, -e, Schitelpunkt m (вышэйшая кропка);

ма́ксімум нагру́зкі Höchstbelastung f -, Belstungsspitze f -;

2. у знач. прысл. гл. максімальна

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

-Punkt m -s, -e кро́пка над «i»;

etw. bis auf den ltzten ~ genu erldigen зрабі́ць усё як мага́ лепш

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Brnnpunkt m -(e)s, -e

1) фіз. фо́кус

2) цэнтр ува́гі; «гара́чая кро́пка»;

im ~ des Intersses sthen* быць у цэ́нтры ўва́гі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Tüpfel m -s, -, - кро́пка; кра́пінка;

ein Stoff mit Tüpfelchen матэ́рыя ў кра́пінку [у гаро́шак];

das Tüpfelchen auf «i» stzen паста́віць кро́пку над «і»

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Tüpfelchen n -s, - кро́пка; кра́пінка;

ein Stoff mit Tüpfelchen матэ́рыя ў кра́пінку [у гаро́шак];

das Tüpfelchen auf «i» stzen паста́віць кро́пку над «і»

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

dot

I [dɑ:t]

1.

n.

1) кро́пка

2) мале́нькая кру́глая пля́мка, крапі́нка, гаро́шак

a blue necktie with white dots — сі́ні га́льштук у бе́лыя гаро́шкі

2.

v.t.

азна́чыць кро́пкай або́ кро́пкамі

3.

v.i.

ста́віць кро́пку

- dot the i's and cross the t’s

- on the dot

II [dɑ:t]

n.

паса́г -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ко́ска ж. грам. Kmma n -s, -s і -ta, Bistrich m -(e)s, -e;

расстано́ўка ко́сак Kmmasetzung f -, -en;

аддзялі́ць ко́скай mit inem Kmma trnnen, durch ein Kmma btrennen;

паста́віць ко́ску ein Kmma stzen;

без ко́сак kmmalos;

кро́пка з ко́скай Semiklon m -s, pl -s і -la , Strchpunkt m -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Schitel m -s, -

1) це́мя, ма́каўка

2) прабо́р;

er trägt den ~ links у яго́ прабо́р з ле́вага бо́ку;

vom ~ bis zur Shle з галавы́ да ног

3) матэм. вяршы́ня вугла́; вышэ́йшая кро́пка (крывой і г.д.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Punkt m -es, -e

1) кро́пка, пункт;

inen ~ stzen [stllen, mchen] ста́віць кро́пку

2) (у спалучэнні з указаннем часу) ро́ўна, дакла́дна;

~ vier Uhr дакла́дна ў чаты́ры гадзі́ны

3) кро́пка (геаграфічная), ме́сца

4) пункт, арты́кул;

~ für ~ пункт за пу́нктам, арты́кул за арты́кулам

5) мо́мант, ме́сца;

den wnden ~ trffen* закрану́ць балю́чае ме́сца, закрану́ць за жыво́е

6) спарт. ачко́;

~e hlen набіра́ць ачкі́;

~е bchen ве́сці лік ачка́м;

j-n nach ~en schlgen* перамагчы́ каго́-н. па ачка́х

7) пыта́нне;

an inen ktzligen ~ kmmen* закрану́ць казытлі́вае пыта́нне;

das ist ein ~ für sich гэ́та асо́бая спра́ва;

auf dem ~ sein [sthen*] etw. zu tun мець наме́р зрабі́ць што-н.;

der sprngende ~ гало́ўнае, су́тнасць спра́вы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

stop

[stɑ:p]

1.

v.t. (-pp-)

1) затры́мваць, спыня́ць

2) стры́мваць, затры́мваць

to stop supplies — стрыма́ць паста́ўкі

3) суніма́ць, спыня́ць

to stop a noise — суня́ць го́ман

4) затыка́ць; зама́зваць, зала́джваць

to stop a hole — заткну́ць дзі́рку

to stop a leak — зама́заць працёк

to stop a wound — спыні́ць крывацёк з ра́ны

5) адбіва́ць, адхіля́ць (уда́р)

2.

v.i.

1) прыпыня́цца, спыня́цца

to stop at a hotel — спыні́цца ў гатэ́лі

2) спыня́цца; сьціха́ць

а) all work stopped — уся́ пра́ца спыні́лася

б) the rain stopped — дождж сьціх

3) затры́мвацца, спыня́цца

to stop for a red light — затрыма́цца на чырво́ным сьвятле́

3.

n.

1) спыне́ньне n.; перапы́нак -ку m., затры́мка f.

to bring to a stop — спыні́ць

to come to a stop — спыні́цца

2) па́ўза f.; перапы́нак -ку m.

3) прыпы́нак -ку m., прыста́нак -ку m.

The train goes through without a stop — Цягні́к прахо́дзіць без прыпы́нку

4) кро́пка f., пункт -а m. (знак прыпы́нку).

5) кане́ц -ца́ m.

to put a stop to — спыні́ць што, пакла́сьці кане́ц чаму́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)