атрыма́цца (пра вынік і пад.) sich ergében*;
пры дзяле́нні атрыма́лася 7 і 3 у аста́чы bei der División [-vi-] erhíelten wir 7, Rest 3;
ко́лькі атрыма́ецца? wie viel macht es?;
каб не атрыма́лася непрые́мнасцяў damit sich kéine Únannehmlichkeiten ergében*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Bedárf m -(e)s (an D) патрэ́ба (у чым-н.);
nach ~ ко́лькі трэ́ба; зго́дна з патрэ́баю; по́пыт (на што-н.);
bei ~ у вы́падку патрэ́бы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kósten II vt каштава́ць, мець кошт;
was kóstet díeser Ánzug? ко́лькі кашту́е гэ́ты касцю́м?;
es kóstet mich [mir] drei Éuro гэ́та кашту́е мне тры е́ўра
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
páar
1. a цо́тны, па́рны;
~ óder únpaar цот ці [або́] не цот
2. num indef;
ein ~ не́калькі, ко́лькі;
vor ein ~ Tágen не́калькі дзён таму́ наза́д
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wíevielte num які́, като́ры (па ліку);
zum ~n Mále? ко́лькі раз(о́ў);
den ~n háben wir héute? яко́е сёння чысло́?;
am ~n? яко́га чысла́?
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
how
[haʊ]
1.
adv.
1) як
Tell him how to do it — Скажы́ яму́, як гэ́та зрабі́ць
How did it happen? — Як гэ́та ста́лася?
How are you? — Як ма́есься? Як здаро́ўе?
How do you do? — Як ма́есься? (прывіта́ньне)
2) how many, how much? — ко́лькі?
3) how long? — ко́лькі ча́су? як до́ўга?
4) чаму́?
How is it you are late? — чаму́ ты спазьні́ўся?
How come? — чаму́? Як гэ́та?
2.
n. the how
спо́саб, у які́ спо́саб
•
- How so?
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
alt a
1) стары́, пажылы́
2) стары́, ране́йшы, былы́;
wie ~ sind Sie? ко́лькі Вам гадо́ў?;
ich bin 30 Jáhre ~ мне 30 гадо́ў;
älter wérden старэ́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
préllen vt
1) уда́рыць, вы́цяць;
sich (D) den Fuß ~ уда́рыць [вы́цяць] сабе́ нагу́
2) падма́нваць, ашу́кваць
3) (um A) аблі́чваць (на што-н., на колькі-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
става́ць
1. (быць дастатковым) (áus)réichen vt, lángen vi;
не става́ць nicht lángen, nicht áusreichen; féhlen vi (адсутнічаць);
2. безас. (мець магчымасці, сілы) fähig sein, im Stánde [imstánde] sein (etw. zu tun);
мне не стае́ ча́су es fehlt [mángelt] mir an Zeit;
◊
ко́лькі стае́ мо́цы mit áller Kraft
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Wíssen n -s, - ве́ды, ве́данне;
méines ~s (на)ко́лькі я ве́даю;
~ ist Macht ≅ вучэ́нне – святло́, а невучэ́нне - це́мра;
zu viel ~ macht Kópfschmerzen ≅ шмат бу́дзеш ве́даць – галава́ абле́зе
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)