erschüttern
1) узру́шваць; агало́шваць
2) пахісну́ць
3) падрыва́ць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erschüttern
1) узру́шваць; агало́шваць
2) пахісну́ць
3) падрыва́ць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áuffrischen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зруйнава́ць zerstören
зруйнава́ць
зруйнава́ць экано́міку die Wírtschaft ruiníeren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
corrosive
1) е́дкі, які́ разьяда́е
2) які́ падто́чвае (
е́дкае рэ́чыва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fool away
informal
а) ма́рна, бяз то́лку тра́ціць час, гро́шы, марнава́ць
б) змарнава́ць наго́ду
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
schwánkend
1) сла́бы (пра
2) няцвёрды (пра хаду)
3) хі́сткі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wohl
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
shatter
1) разьбіва́ць, растру́шчваць удру́зг (на кава́лачкі, на дру́зачкі)
2) псава́ць, руйнава́ць (
3) падрыва́ць (даве́р,
аско́лак -ка
•
- shatters
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
надлама́цца
1. éinknicken
2. (аслабець) zusámmenbrechen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
agree with
быць кары́сным, ісьці́ на
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)