прыве́сці
1. führen vt, herbéiführen vt, bríngen* vt;
2. матэм. reduzíeren vt;
прыве́сці да аднаго́ назо́ўніка auf éinen geméinsamen Nénner bríngen* [reduzíeren];
3. (у які-н. стан) (ver)sétzen vt, bríngen* vt;
прыве́сці ў пара́дак in Órdnung bríngen*;
4. (звесткі і г. д.) ánführen vt, ángeben* vt, nénnen* vt; zitíeren vt;
прыве́сці да прыто́мнасці zum Bewússtsein [zur Besínnung] bríngen*; wíeder ins Lében zurückrufen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
да́дзеныя у знач. наз. мн.
1. (звесткі, паказчыкі) Ángaben pl; Dáten pl, Tátsachen pl, Materiál n -s, -li¦en, Belége pl;
2. (перадумова, неабходныя якасці) Voráussetzungen pl, nótwendige Éigenschaften pl, Fähigkeiten pl;
3. камп. Dáten pl;
лі́чбавыя да́дзеныя Záhlenangaben pl;
уво́д да́дзеных Dáteneingabe f -, -n;
уво́д да́дзеных з клавіяту́ры Tastatúreingabe f;
уво́дзіць да́дзеныя éigeben* vt;
но́сьбіт да́дзеных Dátenträger m -s, -;
перада́ча да́дзеных Dátenübertragung f -;
ме́сца ўво́ду да́дзеных Éingabefeld n -(e)s, -felder;
перано́с да́дзеных Download [´daʊnloʊd] f -;
4.
анке́тныя да́дзеныя Personáli¦en pl, Personálangaben pl;
статысты́чныя да́дзеныя statístische Ángaben;
◊
ён ма́е ўсе да́дзеныя er hat álle Voráussetzungen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сабра́ць
1. (што) sámmeln vt, áufsammeln vt; áufheben* vt (з зямлі і г. д.);
2. (ягады і г. д.) lésen* vt, pflücken vt, sámmeln vt; с.-г сабра́ць ураджа́й érnten vt, die Érnte éinbringen*;
3. (накапіць) ánsammeln vt, ánhäufen vt;
сабра́ць кале́кцыю éine Sámmlung [Kollektión] ánlegen;
сабра́ць зве́сткі Informatiónen éinholen;
4. (склікаць) versámmeln vt, zusámmenrufen* vt, éinberufen* vt;
5. (арганізаваць, аб’яднаць) veréinigen vt;
6. (механізм, машыну) montíeren vt, zusámmenbauen vt;
7. разм. (падрыхтаваць) fértig máchen (куды-н. für A, in, auf A);
сабра́ць у даро́гу réisefertig máchen;
сабра́ць апо́шнія сі́лы die létzten Kräfte zusámmennehmen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
матэрыя́л м.
1. (прадмет, рэчыва) Materiál n -s, -i¦en, Stoff m -(e)s, -e; Wérkstoff m;
будаўні́чы матэрыя́л Báustoff m, Báumaterial n;
гару́чы матэрыя́л Brénnstoff m;
паса́дачны матэрыя́л с.-г. Pflánzgut n -(e)s, Sétzgut n;
пасяўны́ матэрыя́л Sáatgut n;
зма́зачны матэрыя́л Schmíerstoff m;
перавя́зачны матэрыя́л Verbánd(s)zeug n -(e)s, Verbándstoff m;
супраціўле́нне матэрыя́лаў (супрамат) Féstigkeit f -; Féstigkeitslehre f - (вучэбная дысцыпліна);
2. (тканіна) Stoff m -(e)s, -e;
падкла́дачны матэрыя́л Fútter n -s; Fútterstoff m;
3. (звесткі) Materiál n -s, -i¦en; Stóff m -(e)s, -e;
лі́чбавы матэрыя́л Záhlenmaterial n;
вучэ́бны матэрыя́л Léhrstoff m, Únterrichtsstoff m;
ко́лькасць вучэ́бнага матэрыя́лу (вучэбнай праграмы) пед. Pénsum n -s, -sen або -sa
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)