усеагу́льны allgeméin;
усеагу́льны страйк Generálstreik m -s, -s;
усеагу́льная гісто́рыя allgeméine Geschíchte;
усеагу́льны пе́рапіс насе́льніцтва allgeméine Vólkszählung;
усеагу́льнае захапле́нне allgemeíne Begéisterung;
усеагу́льнае пра́віла allgeméingültige Régel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Liebhaberéi
f -, -en (für A) ама́тарства; схі́льнасць (да чаго-н.); захапле́нне (чым-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Táumel
m -s
1) хіста́нне, галавакружэ́нне
2) захапле́нне
im ~ der Begéisterung — у гара́чцы захапле́ння
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Passión
f -, -en
1) па́лкае [гара́чае, мо́цнае] пачуццё, захапле́нне, страсць
sie hat nóble ~en — у яе́ па́нскія зама́шкі
2) рэл. тддзень перадвеліко́дных паку́таў Хрыста́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Séitensprung
m -(e)s, -sprünge
1) скачо́к убо́к
2) адступле́нне ад тэ́мы
3) любо́ўная інтры́га, захапле́нне
◊ Séitensprünge máchen — ≅ заво́дзіць ша́шні на старане́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Híngabe
f -
1) адда́насць, самаахвя́рнасць
mit ~ — (сама)ахвя́рна, адда́на
2) захапле́нне, захо́пленасць (навукай і г.д.)
éinen Áuftrag mit gróßer ~ lösen — ца́лкам адда́цца рашэ́нню даручэ́ння
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Léidenschaft
f -, -en па́лкасць, страсць, палымя́насць, захапле́нне
das ist séine ~ — ён гэ́тым захапля́ецца
séinen ~en frönen [fréien Lauf lássen*] — быць рабо́м сваі́х захапле́нняў, аддава́цца сва- і́м захапле́нням
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rausch
m -es, Räusche
1) ап’яне́нне, хмель
2) захапле́нне, зачарава́нне;
er hat éinen ~ ён пад хмялько́м;
im érsten ~ у пе́ршым пары́ве;
es kam über ihn wie ein ~ ён быў у захапле́нні [зачарава́ным];
er hat éinen ~ ён падвы́піўшы [пад ча́ркай]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schwarm
I
m -(e)s, Schwärme рой; чарада́; нато́ўп
er hat éinen ~ im Kopf — ён чалаве́к з заско́кам
II
m -(e)s разм.
1) захапле́нне (кім-н., чым-н. – für A)
2) аб’ект каха́ння [любві́]
sie ist sein ~ — яна́ – яго́ любо́ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
versétzen
1.
vt
1) перастаўля́ць, перамяшча́ць
2) пераса́джваць (дрэвы)
3) пераво́дзіць (вучняў у іншы клас)
4) перамяшча́ць (па службе)
5) закла́дваць (у ламбардзе)
6) нано́сіць (удар)
7) прыво́дзіць (у захапленне)
2.
(sich):
sich in j-s Láge ~ — увахо́дзіць у чыё-н. стано́вішча
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)