ántreffen
1) заспява́ць, знахо́дзіць;
er ist níemals ánzutreffen яго́ ніко́лі не заста́неш (
2) сустрака́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ántreffen
1) заспява́ць, знахо́дзіць;
er ist níemals ánzutreffen яго́ ніко́лі не заста́неш (
2) сустрака́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
daheím
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Mútter I
1) ма́ці;
bei ~
léibliche ~ ро́дная ма́ці
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Überbau
1) надбудо́ва (
2) -(e)s, -e
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Háusarbeit
1) ха́тняя [дама́шняя] рабо́та (у гаспадарцы); уро́кі (зададзеныя на дом)
2) самату́жная рабо́та (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Óberstübchen
bei dem ist's wohl nicht ríchtig im ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сало́ма
ко́леру сало́мы stróhfarben, stróhgelb; stróhblond (пра валасы);
пакры́ты сало́май stróhgedeckt;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паро́г
пераступі́ць паро́г
рачны́ паро́г Strómschwelle
на паро́зе сме́рці an der Schwélle des Tódes
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
héimisch
1.
1) дама́шні, ро́дны
2) айчы́нны
2.
sich ~ fühlen адчува́ць сябе́ як
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Pfahl
zwíschen [in] séinen vier Pfählen у сябе́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)