Ánteilnahme
1) (сумесны) удзе́л
2) спачува́нне, сімпа́тыя
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ánteilnahme
1) (сумесны) удзе́л
2) спачува́нне, сімпа́тыя
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
падзя́ка
сардэ́чная падзя́ка hérzlichster Dank;
выка́званне падзя́кі Dánkbezeigung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́гаварыць, выгаво́рваць
1. (вымавіць, выразіць) áussprechen
2. (прабраць,
вы́гаварыць што-н у твар
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Genúgtuung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
objection
1) пярэ́чаньне
2) пратэ́ст -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
адазва́цца
1. (адгукнуцца) ántworten
2. (
3. (выклікаць адчуванне
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
жаль
1. (пачуццё жаласці) Mítleid
2. (пачуццё горычы) Bítternis
на вялі́кі жаль zu méinem [déinem…] Bedáuern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
testify
v., -fied, -fying
1) сьве́дчыць (у судзе́)
2) сьве́дчыць, каза́ць
3) пацьвярджа́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
адклі́кнуцца
1. (адказаць) ántworten
2. (
до́бра [дрэ́нна]
адклі́кнуцца пра каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Áusdruck
1) выяўле́нне, адлюстрава́нне, выка́званне
2) выра́знасць
3) вы́раз, мо́ўны зваро́т
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)