verbal
1) вы́казаны сло́вамі, сло́ўны
2)
3) дасло́ўны
4) дзеясло́ўны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
verbal
1) вы́казаны сло́вамі, сло́ўны
2)
3) дасло́ўны
4) дзеясло́ўны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
quiz
1) экзамэнава́ць пыта́ньнямі; спраўджа́ць чые́-н. ве́ды
2) высьме́йваць, перадра́жніваць, паджарто́ўваць
2.насьміха́цца з каго́-н.
3.1) нефарма́льны пісьмо́вы або́
2) насьме́шнік -а
3) жарт -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mouth
1) рот -а
2) адту́ліна
3) грыма́са
v.
1)
2) гавары́ць напы́шліва, ара́тарстваваць
3) грыма́сьнічаць
4) прывуча́ць каня́ да ўздэ́чкі й цу́гляў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
button
1) гу́зік -а
2) пупы́шка
3) значо́к -ка́
1) зашпіля́ць на гу́зікі
2) прышыва́ць гу́зікі
3) (у фэхтава́ньні) дакрана́цца канцо́м шпа́гі
4) informal зачыня́ць, заціска́ць шчы́льна
•
- button up
- on the button
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Líppe
die ~n hängen
die ~n spöttisch [verächtlich] kräuseln насме́шліва [пага́рдліва] скрыві́ць гу́бы;
kein Wort soll über méine ~n kómmen
kein Wort über die ~n bríngen
das Wort schwebt mir auf den ~n сло́ва кру́ціцца ў мяне́ на язы́ку;
an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Mund
1) рот,
(wie) aus éinem ~ у адзі́н го́лас, аднагало́сна;
~ hálten
ein paar ~ voll па́ра [не́калькі] кава́лкаў [глытко́ў];
er ist nicht auf den ~ gefállen ён сло́ва не пазыча́е, ён спры́тны на язы́к;
kein Blatt vor den ~ néhmen
den ~ áuftun
éinen gróßen ~ háben хвалі́цца;
in áller (Léute) ~ sein стаць пагало́скай, не сыхо́дзіць у людзе́й з языка́;
an
2) ду́ла (вінтоўкі)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)