knot
[nɑ:t]
1.
n.
1) ву́зел -ла́ m.
2) бант -а m., ба́нцік -а m., dim.
3) су́вязь f.
nuptual knot — сужэ́нства
4) на́расьць f. (на дрэ́ве)
5) ву́зел -ла́ m. (адзі́нка ху́ткасьці вадапла́ваў)
6) ця́жкасьць, перашко́да f.; замі́нка, за́гваздка f.
2.
v.
1) завя́заваць вузло́м
2) зблы́тваць (-ца), заблы́таць (-ца) у вузлы́
3) завя́зваць, рабі́ць фрэ́ндзлі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
тугі́ straff; fest; stramm gespánnt (нацягнуты);
тугі́ ву́зел (fest) zúgezogener Knóten, straff geschürzter Knóten;
туга́я спружы́на stráffe Féder;
◊
тугава́ты на ву́ха schwérhörig, hárthörig
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
расшмаргну́ць, расшмо́ргваць
1. (раскрыць) aus¦einánder zíehen* (фіранку і г. д.);
2. (паслабіць вузел і г. д.) lösen vt, lósbinden* аддз. vt; áufschnüren vt (расшнураваць)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
лімфаты́чны фізіял. lymphátisch, Lymph-;
лімфаты́чныя сасу́ды Lýmphgefáße pl;
лімфаты́чная зало́за Lýmphdrüse f -, -n;
лімфаты́чны ву́зел Lýmphknoten m -s, -;
лімфаты́чная сістэ́ма Lymph(gefäß)system n -s, -e
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Másche f -, -n
1) во́чка (у вязанні, сетцы і г.д.)
2) ву́зел, бант;
in die ~n geráten* папа́сціся ў сіло́ [па́стку]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
node
[noʊd]
n.
1) Bot. ву́зел -ла́ m. (сьцябла́, кале́на)
2) Phys. вузлавы́ пункт
3) Med. наро́ст -а m., патаўшчэ́ньне n
4) Astron. пункт перасячэ́ньня арбі́таў
5) Math. пункт перасячэ́ньня дзьвюх лі́ніяў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
распу́тацца разм.
1. (пра вяроўку, вузел) sich áufknoten; áufgehen* vi (s); sich entwírren;
2. (стаць зразумелым) sich klären;
распу́тацца з даўга́мі разм. aus den Schúlden heráuskommen*, die Schúlden lóswerden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
звяза́ць
1. (змацаваць) bínden* vt, zusámmenbinden* vt;
звяза́ць у ву́зел etw. bündeln, etw. zu éinem Bündel schnüren [zusámmenbinden*];
2. (наладзіць сувязь) verbínden* vt, verknüpfen vt, in Verbíndung sétzen;
3. (зрабіць што-н вязаннем) strícken vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
развяза́цца
1. áufgehen* vi (s), sich lösen (пра вузел і пад.);
2. разм. (з кім-н. з чым-н.) lóswerden аддз. vi (s); sich (D) etw. vom Háls(e) scháffen;
◊
язы́к развяза́ўся die Zúnge löste sich
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
чыгу́начны Éisenbahn-, Bahn-;
чыгу́начнае палатно́ Báhnkörper m -s, -;
чыгу́начны ву́зел Éisenbahnknotenpunkt m -(e)s, -e;
чыгу́начная каляя́ Éisenbahngleis n -(e)s, -, Schíenenweg m -(e)s, -e;
чыгу́начны рух Éisenbahnverkehr m -s;
чыгу́начныя зно́сіны Zúgverkehr m -s, Zúgverbindung f;
чыгу́начная ахо́ва Báhnschutz m -es
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)