сапе́рнічаць
1. wétteifern
2. (
я не магу з ім сапе́рнічаць ich kann mich mit ihm nicht méssen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сапе́рнічаць
1. wétteifern
2. (
я не магу з ім сапе́рнічаць ich kann mich mit ihm nicht méssen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыкме́та
1. (адзнака) Mérkmal
асаблі́вая прыкме́та ein besónderes Mérkmal;
апіса́нне прыкме́ты (чалавека) Persónalbeschreibung
2. (прадвесце) Vórbedeutung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аўтарытэ́т
1. (значэнне) Autorität
карыста́цца аўтарытэ́там Autorität geníeßen
падарва́ць чый-н аўтарытэ́т
2. (асоба) Autorität
ён для мяне́ аўтарытэ́т er ist für mich máßgebend [eine Autorität]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
магчы́
1. können
я зраблю́ ўсё, што магу́ ich werde álles tun, was ich kann [was in méinen Kräften steht];
2. (
не мо́жа быць! (das ist doch) únmöglich!, das gibt es doch nicht!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
míssen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
itch
1) сьверб -у
2) пра́га
1) сьвярбе́ць
2) пра́гнуць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
override
v., -rode, -ridden, riding
1) адкіда́ць што, не зважа́ць, не глядзе́ць на што
2) пераважа́ць;
3) перае́хаць (канём)
4) прае́хаць (усю́ вако́ліцу)
5) заганя́ць каня́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
prevail
1) існава́ць, быць распаўсю́джаным або́ агу́льна ўжыва́ным
2) пераважа́ць,
3) перамага́ць; асі́льваць; дасяга́ць мэ́ты
•
- prevail on
- prevail upon
- prevail with
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
profit
1) often profits,
2) кары́сьць, выго́да
v.
1)
2) карыста́ць з чаго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
got
v.,
1) атрыма́ць
2)
3) му́сіць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)