Hören
es vergíng ihm ~ und Séhen ён зусі́м разгубі́ўся, збянтэ́жыўся
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hören
es vergíng ihm ~ und Séhen ён зусі́м разгубі́ўся, збянтэ́жыўся
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rückgrat
1) спінны́ хрыбе́т, пазвано́чнік
2)
3):
er hat ~ у
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sowíe
1) (такса́ма) як і…, а такса́ма;
er ~ séine Fréunde ён, як і
2) як то́лькі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Stückwerk
1) няско́нчаная [няцэ́лая] рабо́та;
sein Wíssen ist nur ~ у
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
untergráben
1) падко́пваць
2)
séine Gesúndheit ist ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vórwand
er nimmt das zum ~, um… гэ́та для
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zwícken
die Not zwickt ihn няста́ча
in die Wánge ~ ушчыкну́ць за шчаку́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
swamp
бало́та
v.
1) заліва́ць, затапля́ць
2) засыпа́ць, зава́льваць
•
- moss swamp
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
drip
v., dripped or dript, dripping
1) ка́паць
2) ка́паць з чаго́, сьцяка́ць
1) ка́паньне
2) informal зану́да
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
запа́сці
1.
2. (захавацца, урэзацца ў свядомасці) sich éinprägen;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)