Hören n -s слых, здо́льнасць чу́ць;

es vergng ihm ~ und Shen ён зусі́м разгубі́ўся, збянтэ́жыўся у яго́ галава́ закруці́лася

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Rückgrat n -s, -e

1) спінны́ хрыбе́т, пазвано́чнік

2) перан. касця́к, асно́ва

3):

er hat ~ у яго́ цвёрды хара́ктар

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

sowe cj

1) (такса́ма) як і…, а такса́ма;

er ~ sine Frunde ён, як і яго́ сябры́

2) як то́лькі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Stückwerk n -es, -e

1) няско́нчаная [няцэ́лая] рабо́та;

sein Wssen ist nur ~ у яго́ няма́ глыбо́кіх ве́даў

2) гл. Stückarbeit

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

untergrben* vt

1) падко́пваць

2) перан. падрыва́ць, падто́чваць (што-н.), шко́дзіць (чаму-н.);

sine Gesndheit ist ~ яго́ здаро́ўе пахісну́лася [падарва́на]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Vrwand m -(e)s, -wände наго́да, прычы́на; адгаво́рка;

er nimmt das zum ~, um… гэ́та для яго́ [яму́] то́лькі прычы́на [наго́да], каб…

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zwcken vt разм. прышчамі́ць; шчыпа́ць, ушчыкну́ць;

die Not zwickt ihn няста́ча яго́ дайма́е;

in die Wnge ~ ушчыкну́ць за шчаку́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

swamp

[swɑ:mp]

1.

n.

бало́та n.; ба́гна, дрыгва́ f.

2.

v.

1) заліва́ць, затапля́ць

The wave swamped the boat — Хва́ля затапі́ла чо́вен

2) засыпа́ць, зава́льваць

He was swamped with letters — Яго́ засы́палі ліста́мі

- moss swamp

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

drip

[drɪp]

1.

v., dripped or dript, dripping

1) ка́паць

2) ка́паць з чаго́, сьцяка́ць

His forehead was dripping sweat — У яго́ цёк з ло́бу пот

2.

n.

1) ка́паньне n.

2) informal зану́да f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

запа́сці

1. разм. (заваліцца) hnter etw. (A) fllen*;

2. (захавацца, урэзацца ў свядомасці) sich inprägen;

яго́ ду́мкі глыбо́ка запа́лі мне ў душу́ sine Gednken prägten sich mir tief in die Sele ein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)