attack
1) напада́ць, атакава́ць
2) энэргі́чна бра́цца за
3) апано́ўваць, напада́ць
4) напада́ць, крытыкава́ць
2.напада́ць
1) ата́ка
2) пры́ступ -у
3) напа́сьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
attack
1) напада́ць, атакава́ць
2) энэргі́чна бра́цца за
3) апано́ўваць, напада́ць
4) напада́ць, крытыкава́ць
2.напада́ць
1) ата́ка
2) пры́ступ -у
3) напа́сьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
believe
1) ве́рыць
2) дава́ць ве́ры
3) ду́маць; меркава́ць
1) давяра́ць; ве́рыць
2) ве́рыць у Бо́га
•
- make believe
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
favor
1) ла́ска, паслу́га
2) ухвале́ньне, прыхі́льнасьць, зго́да
3) падару́нак
1) мець ла́ску, быць ласка́вым
2) спрыя́ць, ста́віцца з прыхі́льнасьцю
3) ухваля́ць, пагаджа́цца
4) падтрымо́ўваць, стая́ць на чыі́м-н. баку, стая́ць за; дапамага́ць каму́-чаму́
•
- in favor of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
savor
1) смак або́ пах -у
2)
1) смакава́ць, аддава́ць (пра пах або́ смак)
2) дадава́ць сма́ку, прыпраўля́ць
3) мець пры́смак, адце́ньне
4) сьве́дчыць, пацьвярджа́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
straight
1) про́сты, про́сталіне́йны
2) ро́ўны
3) про́сты; шчы́ры; сумле́нны
4) пра́вільны
5) упара́дкаваны
6) неразьве́дзены, чы́сты
7) informal натура́л -а
1) про́ста
2) ро́ўна
3) шчы́ра
4) сумле́нна
5) про́ста, наскро́зь
6) неадкла́дна
•
- straight away
- straight off
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
why
1) чаму; чаго́
2) чаму́, дзе́ля чаго́
прычы́на, падста́ва
выка́звае зьдзіўле́ньне, сумне́ў
•
- that is why
- the whys of it
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
groß
1.
1) вялі́кі, буйны́;
ein ~er Búchstabe вялі́кая лі́тара
2) вялі́кі, даро́слы
3) ве́лічны, высакаро́дны;
éinen ~en Herrn spíelen уяўля́ць ва́жнага па́на
4) зна́чны, ва́жны;
ein ~er Tag вялі́кі [урачы́сты] дзень;
Groß und Klein стары́ і малы́;
~e Áugen máchen вы́трашчыць [вы́лупіць] во́чы (ад здзіўлення);
das ~e Wort führen
der Gróße Teich
auf ~em Fuß lében жыць на шыро́кую нагу́
2.
im Gróßen und Gánzen уво́гуле і ца́лкам;
im Gróßen geséhen разгляда́ючы (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Licht
1) -(e)s святло́, асвятле́нне;
~ máchen
das ~ der Welt erblícken уба́чыць свет, нарадзі́цца
2) -(e)s
~ auf
ans ~ bríngen
ans ~ kómmen
mir geht ein ~ auf да мяне́ дайшло́, тут я разуме́ю;
3)
die ~er der Gróßstadt агні́ вялі́кага го́рада
4) -(e)s, -er і -e све́чка
5) -(e)s, -er свяці́ла, све́тач, ро́зум;
sein ~ léuchten lássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Luft
frísche ~ schöpfen ды́хаць све́жым паве́трам;
an der fríschen ~ на адкры́тым [све́жым] паве́тры;
die ~ ánhalten
an die frísche ~ géhen
er ist für mich ~ ён для мяне́ пусто́е ме́сца, ён не існу́е для мяне́;
séinem Hérzen ~ máchen адве́сці душу́; вы́казаць усё,
(es ist) dícke ~!
die ~ ist rein
na, gúte ~!
in die ~ flíegen
es liegt in der ~ гэ́та но́сіцца ў паве́тры
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Preis
1) цана́, кошт;
fíxer ~ цвёрдая цана́;
féstgesetzter ~ фіксі́раваная фіксава́ная цана́;
zu éinem hóhen ~ па высо́кай цане́;
zum ~ von zehn Éuro па цане́ дзе́сяць е́ўра;
im ~ von zehn Éuro ко́штам [цано́й] дзе́сяць е́ўра;
órtsübliche ~e мясцо́выя цэ́ны;
die Wáren háben éinen hóhen ~ цэ́ны на тава́ры высо́кія;
um jéden ~ за любы́ кошт;
um kéinen ~ ні за
die Wáren géhen im ~ zurück цэ́ны на тава́ры па́даюць
2) узнагаро́да, прыз, прэ́мія;
um den ~ ríngen змага́цца за прыз
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)