далёка за (многа больш, чым) lánge Zeit nach; weit über;
яму́ далёка за со́рак er ist weit über víerzig (Jáhre alt);
далёка не bei wéitem nicht;
ён далёка не баязлі́вец er ist bei wéitem kein Féigling;
◊
далёка пайсці́ es weit bríngen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ротм.анат. Mund m -(e)s, Münder;
по́ласць ро́таанат. Múndhöhle f -, -n;
ды́хаць ро́там durch den Mund átmen;
◊
заткну́ць роткаму-н.j-n múndtot máchen, j-m das Maul [den Mund] stópfen, j-n zum Schwéigen bríngen*;
разя́віўшы ротразм. mit óffenem [áufgesperrtem] Mund;
ён як вады́ ў рот набра́ў er ist stumm wie ein Fisch;
2.перан.разм. (ядок) Mund m
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пада́цца
1. (саступіць) náchgeben*vi, wéichen*vi (s);
2.:
пада́цца напе́рад vórrücken vi (s);
пада́цца наза́д zurückweichen vi (s);
3.перан. (здацца, прымроіцца) schéinen*vi, dünken*vi (безас.зваротзconjабоз als, als ob, als wenn + conj);
мне падало́ся, бы́ццам не́хта прыйшо́ў mir schien, es wäre jémand éingetreten; mir schien, als wäre jémand éingetreten; mir schien, als ob [als wenn] jémand éingetreten wäre
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пала́ць (гарэць)
1. lódern vi, brénnen*vi, in Flámmen stehen* (прабудынакпрыпажары); glühen vi (аджару);