цяжа́р
1. (вага чаго
сі́ла цяжа́ру
цэнтр цяжа́ру
2.
падыма́нне цяжа́раў Gewíchtheben
3. (груз
цяжа́р турбо́т Sórgenlast
цяжа́р до́казаў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цяжа́р
1. (вага чаго
сі́ла цяжа́ру
цэнтр цяжа́ру
2.
падыма́нне цяжа́раў Gewíchtheben
3. (груз
цяжа́р турбо́т Sórgenlast
цяжа́р до́казаў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зара́
1. Mórgenrot
з заро́ю frühmorgens, am frühen Mórgen; im Mórgengrauen;
2.
ад зары́ да зары́ vom Ábend bis zum Mórgen, die gánze Nacht hindúrch;
ні свет ні зара́ vor Tau und Tag, in áller Frühe, vor Tágesanbruch
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падтры́мка
1. (матэрыяльная дапамога) Unterstützung
2.
я карыста́юся падтры́мкай ich geníeße séine Unterstützung; Rückhalt
яна́ ма́е ў ім вялі́кую падтры́мку sie hat éinen stárken Rückhalt in ihm; Hílfe
ён ака́зваў мне як матэрыя́льную, так і мара́льную падтры́мку er gewährte mir sowóhl materi¦élle, als auch morálische Unterstützung [Hílfe]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
патра́піць
1. (пацэліць) tréffen
патра́піць у цэль das Ziel tréffen
не патра́піць у цэль das Ziel verféhlen;
уда́р патра́піў у цэль
2. (апынуцца) (hín)geráten
куды́ я патра́піў? wo bin ich híngeraten?;
я сюды патра́піў? bin ich hier ríchtig?;
як мне патра́піць туды? wie komme ich hin?
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паўстава́ць, паўста́ць
1. (пачаць паўстанне) éinen Áufstand begínnen
2. (на абарону) sich erhében
уве́сь наро́д паўста́ў су́праць захо́пнікаў das gánze Volk erhób sich gégen die Éindringlinge; (абурацца) sich empören (супраць каго
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перайсці́
1. (hin)übergehen
2.
перайсці́ да друго́й тэ́мы zu éinem ánderen Théma übergehen
перайсці́ да насту́пнага пыта́ння zu der nächsten Fráge übergehen
перайсці́ ў насту́пны клас in die nächste Klásse versétzt wérden;
дру́жба перайшла́ ў каха́нне die Fréundschaft wándelte sich in Líebe
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыкава́ць
1. (ланцугом) ánketten
2.
страх прыкава́ў яго́ да ме́сца vor Furcht blieb er wie gebánnt stehen; vor Angst kónnte er sich nicht vom Fleck rühren;
хваро́ба прыкава́ла яго́ да ло́жка er war durch die Kránkheit an das Bett gefésselt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыслу́хацца, прыслухо́ўвацца
1. láuschen
2.
прыслу́хацца да яго́ пара́ды séinem Rat Gehör schénken [geben
прыслу́хацца да кры́тыкі ein Ohr für die Kritík háben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
база́р
1. Markt
перадсвято́чны [сезо́нны] база́р Sónderverkauf
кні́жны база́р Bücherbasar
птушы́ны база́р Brútkolonie
база́р адбыва́ецца па панядзе́лках der Markt wird móntags ábgehalten;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ава́рыя
1. Pánne
пацярпе́ць ава́рыю verúnglücken
2.
3.
пацярпе́ць ава́рыю Pech háben, éine Pánne háben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)