Regíster
1) рэгі́стр, паказа́льнік; рэе́стр, спіс;
2)
álle ~ zíehen
das sentimentále ~ zíehen
ein áltes ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Regíster
1) рэгі́стр, паказа́льнік; рэе́стр, спіс;
2)
álle ~ zíehen
das sentimentále ~ zíehen
ein áltes ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schátten
1) цень;
im ~ у цяні́;
~ spénden дава́ць цень;
er ist nur noch ein ~ ад яго́ заста́ўся адзі́н то́лькі цень;
man kann nicht über séinen (éigenen) ~ spríngen
2) здань, пры́від
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Stáchel
1) джа́ла (пчалы)
2) шып, калю́чка;
3) во́стры жарт, з’е́длівасць;
éiner Sáche (
wíder den ~ löcken [lécken] супраціўля́цца (чаму
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wälzen
1.
1) перако́чваць; каці́ць;
Probléme ~
Bücher ~
2) (in
3) (auf
2. ~, sich валя́цца, кача́цца; варо́чацца;
sich vor Láchen ~ па́даць [ку́рчыцца] ад сме́ху
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wéhren
1.
wer will es mir ~? хто мне мо́жа забарані́ць гэ́та?
2.
3. ~, sich (gegen, wider
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wéihen
1)
2) пасвяча́ць;
3) (
sich éiner Sáche (
dem Úntergang gewéiht асу́джаны на (па)гі́бель
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
смяя́цца láchen
смяя́цца да ўпа́ду
смяя́цца да слёз Tränen láchen;
смяя́цца праз слёзы únter Tränen láchen;
смяя́цца з
смяя́цца спадцішка́ in sich hinéinlachen; sich (
до́бра смяе́цца той, хто смяе́цца апо́шнім
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ста́ўка І
1. (у гульні) Éinsatz
2.
рабі́ць ста́ўку на што
рабі́ць ста́ўку на
3.
максіма́льная ста́ўка Höchstsatz
мініма́льная ста́ўка Míndestsatz
ста́ўка зарабо́тнай пла́ты Lóhnsatz
паво́дле са́май высо́кай ста́ўкі nach dem höchsten Satz
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
трыма́цца
1. (за што
трыма́цца за галаву́ sich an den Kopf fássen;
2. (на чым
трыма́цца на нага́х sich auf den Béinen hálten
3. (прытрымлівацца): sich hálten
трыма́цца по́гляду, што … der Ánsicht [Méinung] sein, dass …;
4. (паводзіць сябе) sich hálten
5. (утрымлівацца, захоўвацца –
трыма́йся! hálte aus!, dúrchhalten!;
цяпе́р трыма́йся! pass auf!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падтрыма́ць, падтры́мліваць
1. (не даць упасці) stützen
падтрыма́йце мяне́, а то я ўпаду́ stützen Sie mich, sonst fálle ich;
2. (аказаць матэрыяльную дапамогу) unterhálten
ён падтрымліваў сваі́х бацько́ў грашы́ма er hat séine Éltern mit Geld [finanzi¦éll] unterstützt;
3.
мы падтрымліваем яго́ план wir unterstützen séinen Plan; áufrecht¦erhalten
фі́рма падтрымлівае сваю́ прапано́ву die Fírma erhält ihr Ángebot áufrecht;
падтрым
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)