мяшо́к
1. Sack
рэ́чавы [пахо́дны] мяшо́к Torníster
турысты́чны мяшо́к Campingbeutel [´kɛm-]
2.
залаты́ мяшо́к Géldsack
купі́ць ката́ ў мяшку́ die Kátze im Sack káufen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мяшо́к
1. Sack
рэ́чавы [пахо́дны] мяшо́к Torníster
турысты́чны мяшо́к Campingbeutel [´kɛm-]
2.
залаты́ мяшо́к Géldsack
купі́ць ката́ ў мяшку́ die Kátze im Sack káufen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Kreis
1) круг, акру́жнасць, ко́ла;
~e zíehen
im ~ herúm наво́кал;
éinen ~ um
2) раён (адміністр. адзінка)
3)
4) ко́ла, кампа́нія, гурто́к;
im häuslichen ~ у сяме́йным асяро́ддзі
5) сфе́ра дзе́йнасці;
féhlerhafter ~ зага́нны круг
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
brénnen
1.
1) палі́ць, абпа́льваць;
die Schuld brennt sein Gewíssen віна́ му́чыць яго́ (сумле́нне)
2) падсма́жваць (каву, кофе)
3) завіва́ць (валасы)
2.
líchterloh ~ пала́ць, быць ахо́пленым по́лымем
2) пячэ́ (пра сонца, крапіву
3) (vor
er brennt daráuf, es zu tun
3.
es brennt! пажа́р!, гары́м!;
es brennt ihm auf der Zúnge у яго́ язы́к свярбі́ць (нешта паведаміць);
wo brennt's denn? што за спе́шка?;
was dich nicht brennt, das bláse nicht
4. ~, sich апячы́ся;
sich an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kárte
1) ка́ртка (
die gélbe [grüne, róte] ~ жо́ўтая [зялёная, чырво́ная] ка́ртка
2)
3) пашто́ўка, ка́ртка
4) біле́т, квіто́к
5) ка́ртка меню́
6) ка́ртка (харчовая)
7) ка́ртка (візітная)
8) ка́рта (ігральная);
álles auf éine ~ sétzen
~n légen раскла́дваць пасья́нс; варажы́ць на ка́ртах;
ein Spiel ~n кало́да ка́ртаў;
~n áufdecken адкрыва́ць ка́рты;
éine ~ áusspielen пайсці́ з (якой
die ~ sticht ка́рта бярэ́ [б’е];
sich nicht in die ~n gúcken lássen
álle ~n in der Hand behálten
mit óffenen ~n spíelen гуля́ць [дзе́йнічаць] адкры́та
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
стры́жань
1.
2. (нарыў) Éiterstock
3. (у шарыкавай ручцы) Míne
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
убіва́ць
1. (заганяць унутр) hinéintreiben
2. (утрамбаваць) féststampfen
3.
убіва́ць у галаву́ што
убіва́ць сабе́ ў галаву́ sich (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гняздо́
1. Nest
арлі́нае гняздо́ Ádlerhorst
віць гняздо́
2.
3.
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
губа́I
куса́ць губы sich (D) auf die Líppen béißen
надзьму́ць губы éinen Schmóllmund máchen;
зае́чая губа́
у яго малако́ на губа́х не абсо́хла er ist noch nicht trócken hínter den Óhren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цаля́ць
1. (трапляць) tréffen
2. (накіроўваць стрэл, удар) zíelen
цаля́ць са стрэ́льбы das Gewéhr ánlegen;
цаля́ць па кім
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
залаты́
1. gólden, Gold-;
залаты́ запа́с Góldbestand
залата́я мане́та Góldstück
2. (падобны да золата) góldfarben, góldgelb;
3.
4.
5. (дарагі, улюбёны) lieb, hérzig;
залата́я сярэ́дзіна der góldene Míttelweg, die góldene Mítte
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)