beschwéren
1.
1) (mit
2)
2. ~, sich (über
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
beschwéren
1.
1) (mit
2)
2. ~, sich (über
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
náchziehen
1.
1) цягну́ць за сабо́й, валачы́ць
2) выкліка́ць
3)
4)
2.
1) пайсці́ сле́дам (за кім
2) перасяля́цца (за кім
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúcken
1) здрыгану́цца
2)
es zuckt mir in den Fíngern у мяне́ ру́кі свярбя́ць;
mit den Áchseln ~ паціска́ць плячы́ма, сцепану́ць плячы́ма;
er hat mit kéiner Wímper gezúckt ён і брыво́м не павёў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
угамава́ць
1. (уціхамірыць) beschwíchtigen
2. (утаймаваць) zähmen
угамава́ць чый
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дубі́на
1. (тоўстая палка) Kéule
сту́кнуць дубі́най mit dem Knüppel dréinschlagen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дубо́вы
1. éichen, Éichen-; aus Éichenholz;
дубо́вы гай Éichenwäldchen
2.
дубо́вы стыль hölzerner Stil;
дубо́вая галава́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
фі́ніш
лі́нія фі́нішу Zíelstrich
прыйсці́ да фі́нішу пе́ршым als érster das Zíelband erréichen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
хіста́ць
1. scháukeln
ве́цер хіста́е дрэ́вы der Wind bewégt die Bäume;
2.
яго́ хіста́е ад сто́мленасці er táumelt [schwankt] vor Müdigkeit;
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
я́сна
1. klar;
я́снае не́ба klárer [héller] Hímmel;
я́снае надво́р’е héiteres [fréundliches] Wétter;
2.
я́сна гавары́ць klar [verständlich] spréchen
я́сна разуме́ць gut verstéhen
зрабі́цца больш я́сным klárer wérden, an Klárheit gewínnen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зава́ла
1. (перашкода) Verschüttung
2. (для дзвярэй) Ríegel
запе́рці на зава́лу verschlíeßen
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)