Verlgenheit I f -, -en збянтэ́жанасць; ця́жкасць; ця́жкі стан;

j-n in ~ brngen* [verstzen] (з)бянтэ́жыць, паста́віць у ця́жкае стано́вішча каго́-н.;

in rge [grße] ~ kmmen* [gerten*] мо́цна збянтэ́жыцца; папа́сці ў ця́жкае стано́вішча

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Bestnd m -(e)s, Bestände

1) склад, саста́ў; стан

2) наяўнасць (ка́сы); фоны́, запа́с

3) трыва́ласць; цэ́ласнасць;

~ hben, von ~ sein быць трыва́лым

4) с.-г. пагало́ўе

5) лес. (леса)насаджэ́нне; дрэвасто́й

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ажыўле́нне н.

1. (дзеянне) Belbung f -;

2. (стан) Belbtheit f -; Lbhaftigkeit f -, Lebndigkeit f -n;

уне́сці https://ay.by/lot/novyj-zavit-na-zahodnepaleskaj-gavorcy-u-perakladze-f-klimchuka-5039156530.html ў кампа́нію Lben in die Gesllschaft [разм. in die Bde] brngen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

flüssig a

1) ва́дкі, цяку́чы; распла́ўлены

2) во́льны (пра грошы);

~es Geld наяўныя гро́шы

3):

~ mchen рэалізава́ць (маёмасць); прыве́сці ў лікві́дны стан (капітал);

Geld ~ mchen падрыхтава́ць гро́шы;

ein Kapitl ~ mchen рэалізава́ць капіта́л

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

рамо́нт м.

1. Reparatr f -, -en, usbesserung f - (папраўка абутку і г. д.); Instndsetzung f - (прывядзенне ў спраўны стан); Überhlung f - (машын і г. д.);

2. Renoverung [-´vi:-] f - (будынка, памяшкання);

тэрміно́вы рамо́нт Schnllreparatur f -;

дро́бны рамо́нт kline Reparatr(en);

зачы́нена на рамо́нт wgen Renoverung geschlssen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

fig

I [fɪg]

n.

1) фі́га f. (плод і дрэ́ва)

2) I don’t care a fig for your opinion — начха́ць мне на тваю́ ду́мку

II [fɪg]

1.

n., informal

1) убо́р -у m., стро́і pl., убра́ньне n.

2) станm.; фо́рма f.

in full fig — у по́ўным убо́ры або́ рышту́нку

2.

v.t. (-gg-)

убіра́ць, выстро́йваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

узбуджэ́нне н.

1. (дзеянне) Rizung f -, -en, nregung f -, -en; ufreizung f, ufwiegelung f -, -en, ufstachelung f -, -en (супраць каго-н.);

узбуджэ́нне крыміна́льнай спра́вы die inleitung ines Strfverfahrens;

2. (стан) Errgung f -, -en, ufregung f -, -en, Errgtheit f -, -en;

быць у мо́цным узбуджэ́нні in hftiger Errgung sein, ufgeregt [hftig errgt] sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прыйсці́

1. kmmen* vi (s); nkommen* vi (s); nlangen vi (s) (дайсці); inlaufen* vi (s) (пра прыбыццё карабля ў гавань);

2. (надысці) kmmen* vi (s), herinbrechen* vi (s), hernrücken vi (s);

3. (у вядомы стан) gerten* vi (s);

прыйсці́ ў галаву́ in den Sinn kmmen*; infallen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

падзялі́цца

1. (на часткі) sich tilen;

2. матэм. tilbar sein;

2. (даваць частку) tilen vi (з кім-н. mit D);

падзялі́цца з кім-н. чым-н. mit j-m etw. tilen;

3. (паведаміць) Mtteilung mchen;

падзялі́цца ўра́жаннямі з кім-н. j-m sine indrücke mtteilen;

4. зал. стан getilt wrden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

суці́швацца, суці́шыцца

1. (супакойвацца) sich berhigen, rhig [still] wrden;

2. (змаўкаць) verstmmen vi;

3. (пераставаць) ufhören vi (пра шум і г. д.);

4. (слабець, зменшвацца) nchlassen* vi, bnehmen* vi, zurückgehen* vi (s);

5. (прыходзіць у стан спакою) sich lgen (пра вецер, боль і г. д.);

6. (запавольвацца) sich verlngsamen, sich verzögern, lngsam wrden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)