berühren
1.
2. ~, sich
1) чапа́ць, кра́таць (датыкацца адзін да аднаго)
2) (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
berühren
1.
2. ~, sich
1) чапа́ць, кра́таць (датыкацца адзін да аднаго)
2) (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fáden
sich wie ein róter ~ hindúrchziehen
an éinem ~ hängen
da beißt kéine Maus den ~ ab тут нічо́га не зро́біш
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Óberfläche
wíeder an die ~ kómmen
an der ~ háften [schwímmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
схілі́ць
1. (нагнуць) néigen
схілі́ць галаву́ den Kopf sénken;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
узвалі́ць
1. áufladen
2.
узвалі́ць на каго
узвалі́ць віну́ на каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вяршы́ня
1. Gípfel
2.
вяршы́ня тво́рчасці die Höhe des künstlerischen Scháffens
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гадава́ць
1. (даглядаючы, выхоўваючы забяспечваць рост, развіццё каго
2. (адрошчваць) sich wáchsen lássen
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гарызо́нт
паліты́чны гарызо́нт polítischer Hórizont;
гарызо́нт вады́ Wásserstand
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
глушы́ць
1. betäuben
2. (заглушыць пра расліны) erstícken
крапіва́ глу́шыць сад die Nésseln erstícken den Gárten;
3. (матор) ábdrosseln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
хісну́цца, хіста́цца
1. wánken
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)