mistern

vi

1) майстрава́ць, вырабля́ць

2) авало́дваць (чым-н.)

Schwerigkeiten ~ — пераадо́льваць ця́жкасці

sein Fach ~ — авало́даць спецыя́льнасцю

sine Znge ~ — разм. трыма́ць язы́к за зуба́мі, прыкусі́ць язы́к

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

прыку́сваць, прыкусі́ць hininbeißen* vi (што in A);

прыку́сваць язы́к (тс перан) sich auf die Znge bißen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

dchthalten

* аддз. vi разм. маўча́ць, трыма́ць язы́к за зуба́мі; захо́ўваць канспіра́цыю

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Klöppel

n -s, -

1) язы́к [слю́ца] звана́

2) каклю́шка (для пляцення карункаў)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Zngenfertigkeit

f -, -en уме́нне до́бра гавары́ць; разм. языка́тасць, гаварлі́васць, спрыт на язы́к

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

адыма́цца (паралізавацца) gelähmt [paralysert] sein; bsterben* vi (s);

у яго́ язы́к адня́ўся er verlr die Sprche (перан); sine Znge ist gelähmt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Znge

f -, -n

1) анат. язы́к

mit der ~ nstoßen* — шапялцвіць

sich (D) in die ~ bißen* — прыкусі́ць язы́к (тс. перан.)

j-m die ~ lösen — развяза́ць язы́к каму́-н.

siner ~ frien Lauf lssen* — распусці́ць язы́к

j-m das Wort von der ~ nhmen* — прадугада́ць, вы́значыць напе́рад чыю́-н. ду́мку

es brennt ihm auf der ~ — у яго́ язы́к свярбі́ць (паведаміць што-н.)

das Wort schwebt mir auf der ~, ich hbe das Wort auf der ~ — у мяне́ сло́ва кру́ціцца на языку́

mir hängt die ~ zum Hlse herus — я паміра́ю ад сма́гі

2) язы́к (як характарыстыка ўласцівасцей чалавека)

ine böse ~ hben — быць злым на язы́к

3) язычо́к (чаравіка, трубы аргана)

4) тэх. спускавы́ кручо́к, ла́пка

5) стрэ́лка (вагаў)

◊ das Herz auf der ~ trgen* — быць шчы́рым [адкры́тым]

sich (D) die ~ verbrnnen* — прагавары́цца, збалбатну́ць лі́шняе

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Mndwerk

разм.

ein gtes [geläufiges] ~ hben — мець до́бра падве́шаны язы́к, не ле́зці па сло́ва ў кішэ́нь

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

заплята́цца

1. geflchten wrden;

2.:

у яго́ язы́к заплята́ецца разм sine Znge wird schwer; er lallt;

у яго́ но́гі заплята́юцца sine Bine gehrchen ihm nicht; er trkelt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прытрыма́ць, прытры́мваць, прытры́мліваць

1. (zurück)hlten* vt, fsthalten* vt;

2. (захаваць):

прытрыма́ць гро́шы Geld zurückhalten* [zusmmenhalten*], kein Geld usgeben*;

прытрыма́ць язы́к разм die Znge im Zum(e) hlten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)