рука́ ж. Hand f -, Hände (кісць); Arm m -(e)s, -e (уся рука);
уме́лыя рукі geschíckte Hände;
узя́ць на рукі auf den Arm néhmen*;
пада́ць руку́ die Hand gében* [réichen];
павіта́цца з кім-н. за руку́ j-n mit éinem Händedruck [per Hándschlag] begrüßen;
узя́ць каго-н пад руку́ sich bei j-m éinhaken [únterhaken];
прашу́ падня́ць рукі! (пры галасаванні) ich bítte um Hándzeichen;
рукі ўго́ру! спарт. (каманда) Árme hoch!; вайск. Hände hoch!;
рукі ўніз! (каманда) Árme níeder!;
рукі па швах! (каманда) die Árme ánlegen!;
стаць, рукі ўбо́кі! (каманда) die Hände in die Séiten stémmen [stützen]!;
про́даж з рук камерц. Diréktverkauf m -(e)s, -käufe;
◊
апусці́ць рукі перан. den Mut sínken lássen*, die Flínte ins Korn wérfen*;
са збро́яй у рука́х mit der Wáffe in der Hand;
сядзе́ць скла́ўшы рукі die Hände in den Schoß légen;
быць звя́заным па рука́х і нага́х an Händen und Füßen gefésselt [gebúnden] sein;
рукі ко́раткі разм. das liegt nicht in séiner Macht;
быць у чыіx-н. рука́х in j-s Gewált [Macht] sein;
даць во́лю рука́м hándgreiflich wérden;
узя́ць сябе́ ў рукі sich zusámmennehmen*, sich behérrschen, sich bezwíngen;
збыць што-н з рук разм. etw. lóswerden аддз. [lósschlagen* аддз.];
ма́йстар на ўсе́ рукі sich auf álles verstéhen*; ein Táusendkünstler [Táusendsas(s)a] sein;
рука́ руку́ мы́е, зло́дзей зло́дзея кры́е ≅ éine Hand wäscht die ándere