заня́ццаI (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заня́ццаI (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
vórnehmen
1) право́дзіць (якую
2):
sich (
sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Pflug
die Hand an den ~ légen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
senses
ро́зум -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прыступі́цца
1. herántreten
2. (
да яго́ не прыступі́цца
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
join
v.
1) далуча́ць (-ца)
2) злуча́ць (-ца), спалуча́ць (-ца)
3) запіса́цца, увайсьці́ (у арганіза́цыю)
4) межава́ць з чым
•
- join up
2.1) ме́сца або́ лі́нія злучэ́ньня; шво
2) далучэ́ньне, злучэ́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gréifen
1) хапа́ць, схапі́ць (каго
die Säge greift gut піла́ бярэ́ до́бра;
an den Kopf ~ хапа́цца за галаву́ (ад здзіўлення);
das greift an den Béutel гэ́та б’е па кішэ́ні;
falsch ~ памыля́цца;
zu hoch ~ запрасі́ць на́дта вялі́кую су́му (грошай);
zu weit ~ зайсці́ на́дта далёка [зана́дта хапі́ць];
um sich ~ хапа́ць вако́л сябе́ рука́мі; распаўсю́джвацца (пра агонь
ins Léere ~ не мець [не знайсці́] апо́ры
2) бра́цца,
nach dem Buch ~
zu den Wáffen ~
zur Flásche ~ пача́ць піць запо́ем, запі́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánnehmen
1.
1) прыма́ць, браць;
éinen Áuftrag ~ прыма́ць зака́з
2) узя́ць на сябе́ даручэ́нне;
éinen Rat ~ паслу́хацца пара́ды
3) браць, усынаўля́ць, удачара́ць (дзіця)
3) успрыма́ць
4) дапуска́ць, лічы́ць, згаджа́цца;
ángenommen, dass… дапу́сцім, што…
2. ~, sich (
sich éiner Sáche ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stémmen
1.
1) выдзёўбваць (стамескай
2) упіра́цца;
die Béine gégen den Bóden ~ упіра́цца нага́мі ў зямлю́;
die Árme in die Séiten ~
3) падпіра́ць (сцяну
4)
2. ~, sich (an, auf, gegen
sich auf die Éllenbogen ~ аблакаці́цца, абапіра́цца ло́кцямі (на што
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
се́сціI sich setzen; sich níederlassen
се́сці за стол sich an den Tisch setzen; sich zu Tisch setzen (для яды);
се́сці на каня́ ein Pferd bestéigen
се́сці ў ва́нну ins Bad stéigen
2. (у вагон
се́сці на карабе́ль an Bord éines Schíffes géhen
се́сці на цягні́к in den Zug eínsteigen
Вам трэ́ба се́сці на пя́ты трамва́й Sie müssen mit der [Líni¦e] Fünf fáhren
3. (
се́сці за пра́цу sich an die Árbeit máchen, an die Árbeit géhen
4. (пра сонца) úntergehen
5.
се́сці на ваду́ wássern
6. (абсесці) sich setzen;
се́сці на мель auf éine Sándbank áuflaufen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)